arrefecer
Galician
Etymology
15th century. From Latin refrigescere (“to cool”).
Pronunciation
- IPA(key): /arefeˈθeɾ/, (western) /arefeˈseɾ/
Verb
arrefecer (first-person singular present arrefezo, first-person singular preterite arrefecín, past participle arrefecido)
- (intransitive) to cool, to cool down
- 1409, José Luis Pensado Tomé(ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 65:
- Deuen guardar que non comia nen beua o Cauallo quando veer caente et suurento, et deuen no cubryr dalgũa quousa, et andar mansamente con el ataa que arrefeezca
- They should restrain the horse of eating or drinking when he comes hot and sweaty, and they should cover him with something and walk mildly with him until he cools down
- Deuen guardar que non comia nen beua o Cauallo quando veer caente et suurento, et deuen no cubryr dalgũa quousa, et andar mansamente con el ataa que arrefeezca
- 1409, José Luis Pensado Tomé(ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 65:
- (transitive) to cool, to cool down
- Synonym: arrefriar
Conjugation
Conjugation of arrefecer
infinitive | arrefecer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arrefecendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | arrefecido | arrefecidos | |||||
feminine | arrefecida | arrefecidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
present | arrefezo | arrefeces | arrefece | arrefecemos | arrefecedes | arrefecen | |
imperfect | arrefecía | arrefecías | arrefecía | arrefeciamos | arrefeciades | arrefecían | |
preterite | arrefecín | arrefeciches | arrefeceu | arrefecemos | arrefecestes | arrefeceron | |
pluperfect | arrefecera | arrefeceras | arrefecera | arrefeceramos | arrefecerades | arrefeceran | |
future | arrefecerei | arrefecerás | arrefecerá | arrefeceremos | arrefeceredes | arrefecerán | |
conditional | arrefecería | arrefecerías | arrefecería | arrefeceriamos | arrefeceriades | arrefecerían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
present | arrefeza | arrefezas | arrefeza | arrefezamos | arrefezades | arrefezan | |
preterite | arrefecese | arrefeceses | arrefecese | arrefecésemos | arrefecésedes | arrefecesen | |
future | arrefecer | arrefeceres | arrefecer | arrefecermos | arrefecerdes | arrefeceren | |
imperative | — | ti | Vde | nós | vós | Vdes | |
affirmative | — | arrefece | arrefeza | arrefezamos | arrefecede | arrefezan | |
negative | — | arrefezas | arrefeza | arrefezamos | arrefezades | arrefezan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
arrefecer | arrefeceres | arrefecer | arrefecermos | arrefecerdes | arrefeceren |
References
- “arrefe” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arrefecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrefecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrefecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From a- + Old Portuguese refecer, from Latin refrīgēscō.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁe.feˈse(ʁ)/ [a.he.feˈse(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.ʁe.feˈse(ɾ)/ [a.he.feˈse(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁe.feˈse(ʁ)/ [a.χe.feˈse(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁe.feˈse(ɻ)/ [a.he.feˈse(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨ.fɛˈseɾ/
- Hyphenation: ar‧re‧fe‧cer
Verb
arrefecer (first-person singular present arrefeço, first-person singular preterite arrefeci, past participle arrefecido)
Conjugation
Conjugation of arrefecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.