atolar
Galician
Etymology
From tol, atol, from Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”) (Old Irish toll, Breton toull, Welsh twll). Cognate with Portuguese atolar and Spanish atollar.
Pronunciation
- IPA(key): /atoˈlaɾ/
Verb
atolar (first-person singular present atolo, first-person singular preterite atolei, past participle atolado)
Conjugation
Conjugation of atolar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | atolar | |||||
personal | atolar | atolares | atolar | atolarmos | atolardes | atolaren |
Gerund | ||||||
atolando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | atolado | atolados | ||||
feminine | atolada | atoladas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | atolo | atolas | atola | atolamos | atolades | atolan |
imperfect | atolaba | atolabas | atolaba | atolabamos | atolabades | atolaban |
preterite | atolei | atolaches | atolou | atolamos | atolastes | atolaron |
pluperfect | atolara | atolaras | atolara | atolaramos | atolarades | atolaran |
future | atolarei | atolarás | atolará | atolaremos | atolaredes | atolarán |
conditional | atolaría | atolarías | atolaría | atolariamos | atolariades | atolarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | atole | atoles | atole | atolemos | atoledes | atolen |
preterite | atolase | atolases | atolase | atolásemos | atolásedes | atolasen |
future | atolar | atolares | atolar | atolarmos | atolardes | atolaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | atola | atole | atolemos | atolade | atolen |
negative | – | atoles | atole | atolemos | atoledes | atolen |
References
- “atolar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “atolar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atolar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Spanish atollar, from tollo; a Celtic borrowing, from Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”).
Related to Old Irish toll (“hole”), Breton toull, Welsh twll.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.toˈla(ʁ)/ [a.toˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.toˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.toˈla(ʁ)/ [a.toˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.toˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.tuˈlaɾ/
Verb
atolar (first-person singular present atolo, first-person singular preterite atolei, past participle atolado)
- (transitive) to bog down
Conjugation
Conjugation of atolar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Related terms
- atoleiro (“fix, difficult situation, jam”)
- atolar-se (“to get bogged down, get stuck in the mud”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.