avó
Galician
Alternative forms
- avolo, avóo
Etymology
From Old Galician-Portuguese avoo, from early Iberian Medieval Latin avolo,[1] from Vulgar Latin *av(i)olum, ultimately from Latin avus.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβo̝/
Noun
avó m (plural avós, feminine avoa, feminine plural avoas)
- grandfather
- (in the plural) grandparents
- 1269, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 245:
- meu auoo don Ruy Zerbo e sa moler dona Marina Sanchez, que foron meus auoos
- my granfather Don Roi Cerbo and his wife Dona Mariña Sánchez, who were my granparents
-
References
- “avoo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “auoo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “avó” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “avó” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “avó” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- "avolo" in Gallaeciae Monumenta Historica.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese avoa, from Late Latin aviola, diminutive from Latin avia.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈvɔ/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈvɔ/
Audio (Brazil) (file) Audio (Oporto, Portugal) (file) - Hyphenation: a‧vó
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.