baixo
Catalan
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbajʃʊ]
Noun
baixo m (plural baixos)
References
- “baixo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “baixo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “baixo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “baixo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “baixo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Late Latin bassus (“low; short”).
Synonyms
Related terms
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbaj.ʃu/ [ˈbaɪ̯.ʃu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbaj.ʃo/ [ˈbaɪ̯.ʃo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbaj.ʃu/
Audio (Oporto, Portugal) (file) - Hyphenation: bai‧xo
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”). Compare English bass, Spanish bajo.
Noun
baixo m (plural baixos)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.