balować
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /baˈlɔ.vat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔvat͡ɕ
- Syllabification: ba‧lo‧wać
Verb
balować impf
- (intransitive, colloquial) to party (to celebrate at a party)
- Synonyms: balangować, imprezować
- balować do rana/do świtu ― to party all night
- (intransitive, colloquial) to carouse, to party (to lead a rowdy lifestyle)
- Synonym: hulać
Conjugation
Conjugation of balować impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | balować | |||||
present tense | 1st | baluję | balujemy | |||
2nd | balujesz | balujecie | ||||
3rd | baluje | balują | ||||
impersonal | baluje się | |||||
past tense | 1st | balowałem | balowałam | balowaliśmy | balowałyśmy | |
2nd | balowałeś | balowałaś | balowaliście | balowałyście | ||
3rd | balował | balowała | balowało | balowali | balowały | |
impersonal | balowano | |||||
future tense | 1st | będę balował, będę balować |
będę balowała, będę balować |
będziemy balowali, będziemy balować |
będziemy balowały, będziemy balować | |
2nd | będziesz balował, będziesz balować |
będziesz balowała, będziesz balować |
będziecie balowali, będziecie balować |
będziecie balowały, będziecie balować | ||
3rd | będzie balował, będzie balować |
będzie balowała, będzie balować |
będzie balowało, będzie balować |
będą balowali, będą balować |
będą balowały, będą balować | |
impersonal | będzie balować się | |||||
conditional | 1st | balowałbym | balowałabym | balowalibyśmy | balowałybyśmy | |
2nd | balowałbyś | balowałabyś | balowalibyście | balowałybyście | ||
3rd | balowałby | balowałaby | balowałoby | balowaliby | balowałyby | |
impersonal | balowano by | |||||
imperative | 1st | niech baluję | balujmy | |||
2nd | baluj | balujcie | ||||
3rd | niech baluje | niech balują | ||||
active adjectival participle | balujący | balująca | balujące | balujący | balujące | |
contemporary adverbial participle | balując | |||||
verbal noun | balowanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.