brigar

Portuguese

Etymology

From Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽 (brikan),[1] from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-. See also the Latin cognate derivation franger.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /bɾiˈɡa(ʁ)/ [bɾiˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /bɾiˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /bɾiˈɡa(ʁ)/ [bɾiˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bɾiˈɡa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /bɾiˈɡaɾ/ [bɾiˈɣaɾ]

  • Hyphenation: bri‧gar

Verb

brigar (first-person singular present brigo, first-person singular preterite briguei, past participle brigado)

  1. to brawl, fight
  2. to quarrel
  3. to argue
  4. to scold
    Você brigou comigo.
    You scolded me
  5. to fall out (to cease to be on friendly terms)

Conjugation

References

  1. brigar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.

Further reading

  • brigar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.