canle
Galician

Canle
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese cãale, from Latin canalis. Doublet of canal.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɑnlɪ]
Noun
canle f (plural canles)
- channel; canal
- Synonym: canal
- canal; aqueduct
- mill race; flume
- c1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
- A muller do Serafiño
- Por unha pinga rabéa,
- Quérea de cote a probiña,
- E se non bebe, toléa.
- Parece un longo varal,
- tratándose de viño,
- Gorxa tan ancha ela mostra
- Com’a canle dun bô muíño.
- Pro, se non vai por azumbres,
- Logo dí qu’é pouquiniño.
- Serafin's wife
- for a drop rages;
- she wants it all the time, poor thing,
- and if she doesn't drink she goes mad.
- She seems a long rod,
- but when it is about wine,
- she shows a gorge as wide
- as the flume of a good mill.
- But, if it doesn't come by gallons,
- soon she said that it is too little.
- c1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
- ditch
- (figuratively) Something used as a diffusion medium or to connect other things.
Derived terms
- Canle
References
- “cãale” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “caal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “canle” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “canle” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “canle” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.