dançar

Occitan

Etymology

From Old Occitan dansar, from Vulgar Latin *danciāre (to dance). Attested from the 12th century.[1]

Pronunciation

  • (file)

Verb

dançar

  1. to dance

Conjugation

Alternative forms

Derived terms

References

  1. Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 177.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese dançar, from Vulgar Latin *danciāre (to dance).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /dɐ̃ˈsa(ʁ)/ [dɐ̃ˈsa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dɐ̃ˈsa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /dɐ̃ˈsa(ʁ)/ [dɐ̃ˈsa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dɐ̃ˈsa(ɻ)/

  • Hyphenation: dan‧çar
  • (file)

Verb

dançar (first-person singular present danço, first-person singular preterite dancei, past participle dançado)

  1. to dance
    Synonym: bailar
  2. (Brazil, slang) to fail, be unsuccessful
    Synonyms: falhar, fracassar, vacilar
  3. to oscillate (particularly fire)
    Synonyms: balançar, oscilar

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • dançar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.