distinguir

Galician

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

distinguir (first-person singular present distingo, first-person singular preterite distinguín, past participle distinguido)

  1. to distinguish

Conjugation

  • Note: distingu- are changed to disting- before back vowels (o, a).

Further reading

Occitan

Etymology

Borrowed from Latin distinguere, present active infinitive of distinguō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

distinguir

  1. to distinguish
    Synonym: diferenciar

Conjugation

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin distinguere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡwi(ʁ)/ [d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡwi(h)], /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡi(ʁ)/ [d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡwi(ɾ)/, /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiʃ.t͡ʃĩˈɡwi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.t͡ʃĩˈɡwi(χ)], /d͡ʒiʃ.t͡ʃĩˈɡi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.t͡ʃĩˈɡi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡwi(ɻ)/, /d͡ʒis.t͡ʃĩˈɡi(ɻ)/

  • Hyphenation: dis‧tin‧guir

Verb

distinguir (first-person singular present distingo, first-person singular preterite distingui, past participle distinguido, short past participle distinto)

  1. to distinguish, discern (tell apart)
  2. to differentiate

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin distinguere, present active infinitive of distinguō.

Pronunciation

  • IPA(key): /distinˈɡiɾ/ [d̪is.t̪ĩŋˈɡiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: dis‧tin‧guir

Verb

distinguir (first-person singular present distingo, first-person singular preterite distinguí, past participle distinguido)

  1. to distinguish, discern
  2. to differentiate
  3. to make out, manage to see, hear etc.
    No distingo el número de la casa
    I cannot make out the house number.
  4. (reflexive) to stand out, be distinguishable or differentiable, to distinguish oneself
    Se distinguen por su acento
    They stand out because of their accent.

Conjugation

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.