donde dije digo, digo Diego

Spanish

Etymology

Literally, "where I said 'I say', I say 'Diego'". It is a play on words.

Phrase

donde dije digo, digo Diego

  1. (Spain) A phrase used by the speaker when rectifying something they had previously said, claiming it was mispronounced or misinterpreted, or because he/she changed his/her opinion; to take back, to retract
  2. (Spain) move the goalposts

Usage notes

A possible English equivalent would be something like "When I said X, I actually meant to say Y"

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.