dragón
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese dragon, from Latin dracō, dracōnem, from Ancient Greek δράκων (drákōn, “serpent, dragon”).
Pronunciation
- IPA(key): [dɾaˈɣoŋ]
Noun
dragón m (plural dragóns)
- dragon (mythical creature)
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
- Coydaua Jaason de adormẽtar o dragõ cõ palauras et cõ heruas.
- Jason meant to put the dragon to sleep with words and herbs
- Coydaua Jaason de adormẽtar o dragõ cõ palauras et cõ heruas.
- c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
Synonyms
References
- “dragon” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dragon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “dragón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish

la estatua famosa del legendario dragón de Wawel en Cracovia, Polonia

una estatua de un dragón chino en el Palacio de Verano en Pekín
Etymology
From Old Spanish dragon, from Latin dracōnem (accusative form), from Ancient Greek δράκων (drákōn, “serpent, dragon”). Doublet of drago, from the Latin nominative dracō.
Pronunciation
- Rhymes: -on
- IPA(key): /dɾaˈɡon/ [d̪ɾaˈɣ̞õn]
Audio (Spain) (file) - Rhymes: -on
- Syllabification: dra‧gón
Derived terms
Related terms
Further reading
- “dragón”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.