eaglais
Irish
Pronunciation
Noun
eaglais f (genitive singular eaglaise, nominative plural eaglaisí or eaglaiseacha)
- church
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 31:
- ḱŕeȷĭm sn̥ n̄ȳv ǡgləš xatəliḱəx.
- Creidim san naomh Eaglais Chatoiliceach. (conventional orthography)
- I believe in the holy Catholic Church.
- ḱŕeȷĭm sn̥ n̄ȳv ǡgləš xatəliḱəx.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 31:
Usage notes
- When referring to a building, eaglais is usually used only of Roman Catholic churches in Ireland; Protestant churches are called teampall. But an Eaglais is ‘the Church’ as an institution regardless of denomination: the Anglican Church of Ireland is called Eaglais na hÉireann in Irish.
Declension
Declension of eaglais
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Alternative plural: eaglaiseacha
Derived terms
- ardeaglais f (“cathedral”)
- dí-eaglaisí m (“secularist”)
- dí-eaglaisigh (“secularize”, verb)
- Eaglais Chaitliceach f (“Catholic Church”)
- Eaglais Chaitliceach Rómhánach f (“Roman Catholic Church”)
- Eaglais na hÉireann f (“Church of Ireland”)
- Eaglais Shasana f (“Church of England”)
- eaglaiseach
- eaglaisiúil
- eaglasta
- íoseaglais f (“low church”)
Noun
eaglais f (genitive singular eaglaise, nominative plural eaglaisí or eaglaiseacha)
- Alternative form of eagaois (“gizzard”)
Declension
Declension of eaglais
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
eaglais | n-eaglais | heaglais | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “eaglais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “eclais, eclas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “eaglais”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 276
- Entries containing “eaglais” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “eaglais” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40
Scottish Gaelic

Eaglais.
Etymology
From Old Irish eclais, from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía). Cognate with Irish eaglais and Manx agglish.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈekl̪ˠɪʃ/
- Hyphenation: eag‧lais
Declension
Declension of eaglais (class IIb feminine noun)
Indefinite | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | eaglais | eaglaisean |
Genitive | eaglaise | eaglaisean |
Dative | eaglais | eaglaisean |
Definite | ||
Singular | Plural | |
Nominative | (an) eaglais | (na) h-eaglaisean |
Genitive | (na) h-eaglaise | (nan) eaglaisean |
Dative | (an) eaglais | (na) h-eaglaisean |
Vocative | (a) eaglais | (a) eaglaisean |
Derived terms
- cathair-eaglais (“cathedral”)
- Eaglais Chaitleach (“Catholic Church”)
- Eaglais Chléireach (“Presbyterian Church”)
- Eaglais Easbuigeach (“Episcopal Church”)
- Eaglais na h-Alba (“Church of Scotland”)
- Eaglais na Roimhe (“Church of Rome”)
- Eaglais Shaor Aonaichte (“United Free Church”)
- Eaglais Shaor Chléireach (“Free Presbyterian Church”)
- eaglaiseil (“ecclesiastical”, adjective)
- maor-eaglaise (“beadle”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
eaglais | n-eaglais | h-eaglais | t-eaglais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911), “eaglais”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Colin Mark (2003), “eaglais”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 255
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “eclais, eclas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.