escola
Catalan
Etymology
From Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). First attested in Catalan 14th century[1].
Pronunciation
Related terms
References
- “escola”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading
- “escola” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese escola (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”).
Pronunciation
- IPA(key): [es̺ˈkɔlɐ]
Noun
escola f (plural escolas)
- school
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
E como està o afillado?
Christobo:
Esse jà quer ir a Escola,
pero porque non tèn sayo
està decote na Eyra
para escorrentar o Gando.
Afonso:
Pois esso non e ben feyto,
porque e vivo coma vn allo,
fino coma vnha pimenta,
e se quer ser Lecenceado
an que venda os bois do jugo
lle teño de dar estado.- Afonso:
How is doing my godchild?
Christobo:
He already want to go to school,
but since he has no robe
is all the time in the field
to drive away the livestock.
Afonso:
But this is not correct,
because he is smart as a whip,
acute as a pepper grain,
and if he wants to be a bachelor,
even if I have to sell the yoke oxen,
I ought to give him estate.
- Afonso:
-
- academy
- college
References
- “escola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese

Etymology
From Old Galician-Portuguese escola, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). The Portuguese form may indicate a semi-learned influence on the phonetic aspects of the word.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈkɔ.lɐ/, /esˈkɔ.lɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈkɔ.lɐ/, /eʃˈkɔ.lɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈkɔ.la/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈkɔ.lɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /isˈkɔ.la/
- Hyphenation: es‧co‧la
Derived terms
- escola básica
- escola primária
- escola profissional
- escola secundária
- escolinha (diminutive)
- jardim-escola