escola

See also: escòla and escolà

Catalan

Etymology

From Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place). First attested in Catalan 14th century[1].

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /əsˈkɔ.lə/
  • (Valencian) IPA(key): /esˈkɔ.la/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔla

Noun

escola f (plural escoles)

  1. school

References

  1. escola”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese escola (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place).

Pronunciation

  • IPA(key): [es̺ˈkɔlɐ]

Noun

escola f (plural escolas)

  1. school
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      E como està o afillado?
      Christobo:
      Esse jà quer ir a Escola,
      pero porque non tèn sayo
      està decote na Eyra
      para escorrentar o Gando.
      Afonso:
      Pois esso non e ben feyto,
      porque e vivo coma vn allo,
      fino coma vnha pimenta,
      e se quer ser Lecenceado
      an que venda os bois do jugo
      lle teño de dar estado.
      Afonso:
      How is doing my godchild?
      Christobo:
      He already want to go to school,
      but since he has no robe
      is all the time in the field
      to drive away the livestock.
      Afonso:
      But this is not correct,
      because he is smart as a whip,
      acute as a pepper grain,
      and if he wants to be a bachelor,
      even if I have to sell the yoke oxen,
      I ought to give him estate.
  2. academy
  3. college

References

  • escola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • escola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • escola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • escola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • escola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Escola

Etymology

From Old Galician-Portuguese escola, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place). The Portuguese form may indicate a semi-learned influence on the phonetic aspects of the word.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈkɔ.lɐ/, /esˈkɔ.lɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈkɔ.lɐ/, /eʃˈkɔ.lɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈkɔ.la/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /isˈkɔ.la/
  • Hyphenation: es‧co‧la

Noun

escola f (plural escolas)

  1. school
  2. campus
  3. college
  4. academy
  5. system
  6. method

Derived terms

  • escola básica
  • escola primária
  • escola profissional
  • escola secundária
  • escolinha (diminutive)
  • jardim-escola

Descendants

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.