esmar

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese osmar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin aestimare, present active infinitive of aestimō. Doublet of estimar.

Pronunciation

  • IPA(key): [esˈmaɾ]

Verb

esmar (first-person singular present esmo, first-person singular preterite esmei, past participle esmado)

  1. (archaic) to estimate; to appraise
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 469:
      Et os adubos erã d'ouro et de pedras preçiosas, tã nobles et de tã grã ualía que osmauã que ualíã grandes çidades.
      And the jewels were of gold and precious gems, so noble and of such worth that they estimated that they were worth as much as large cities

Conjugation

References

  • osmar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • osmar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • esmar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • esmar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • esmar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.