farsi
Catalan
Usage notes
While farsi has been gaining some currency in Catalan, as it has with other European languages, for the Persian of Iran, the preferred scholarly term remains persa occidental.
Synonyms
- persa occidental
Hypernyms
- persa (“Persian”)
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɑrsi/, [ˈfɑrs̠i]
- Rhymes: -ɑrsi
- Syllabification(key): far‧si
Noun
farsi
Usage notes
In Finnish today, farsi refers to the modern official language of Iran. Until about the 1970s, the language was called persia, but this word is now reserved for Old Persian.
Declension
Inflection of farsi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | farsi | farsit | ||
genitive | farsin | farsien | ||
partitive | farsia | farseja | ||
illative | farsiin | farseihin | ||
singular | plural | |||
nominative | farsi | farsit | ||
accusative | nom. | farsi | farsit | |
gen. | farsin | |||
genitive | farsin | farsien | ||
partitive | farsia | farseja | ||
inessive | farsissa | farseissa | ||
elative | farsista | farseista | ||
illative | farsiin | farseihin | ||
adessive | farsilla | farseilla | ||
ablative | farsilta | farseilta | ||
allative | farsille | farseille | ||
essive | farsina | farseina | ||
translative | farsiksi | farseiksi | ||
instructive | — | farsein | ||
abessive | farsitta | farseitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of farsi (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfar̥sɪ/
Declension
Synonyms
- skopleikrit
- skrípaleikur
Derived terms
Anagrams
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfar.si/
- Rhymes: -arsi
- Hyphenation: fàr‧si
Verb
fàrsi (first-person singular present mi fàccio, first-person singular past historic mi féci, past participle fàtto, first-person singular imperfect mi facévo, second-person singular imperative fàtti)
- reflexive of fare
- to become
- farsi donna
- to become a woman
- to make oneself
- to elaborate on in one's mind
- farsi un'idea ― to get an idea
- to form (a relationship, friendship, etc.) with
- farsi una ragazza ― to get a girlfriend (literally, “form a relationship with a girlfriend”)
- to acquire or buy
- si è fatto un telefonino ― he bought a cell phone
- to eat or drink
- farsi una merendina ― to eat a snack
- to smoke (a cigarette, pipe, etc.)
- to move oneself
- fatti più vicino ― move (yourself) closer
- (with a) to look out (the window, etc.)
- farsi alla finestra ― to look out the window
- to let
- ora ti faccio andartene ― now I will let you go off
- to compel or force
- mi ha fatto piangere
- he made me cry
- to become an expert
- ora è alle prime armi, ma si farà
- he's a novice now, but he'll become an expert
- to exchange (between or among each other)
- si hanno fatto regali
- they exchanged gifts (between each other)
- (impersonal) to become (of time)
- si è fatto tardi ― it got late
- to facilitate it's usage; to be easy (to use) (of a tool, etc.)
- questo libro si fa leggere ― this book is easy (to read)
- (slang) to do (take drugs)
- (slang, vulgar) to make, have (sexually)
Conjugation
infinitive | fàrsi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | èssere | gerund | facèndosi | |||
present participle | facènte | past participle | fàtto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | mi fàccio | ti fài | si fà1 | ci facciàmo | vi fàte | si fànno |
imperfect | mi facévo | ti facévi | si facéva | ci facevàmo | vi facevàte | si facévano |
past historic | mi féci | ti facésti | si féce | ci facémmo | vi facéste | si fécero |
future | mi farò | ti farài | si farà | ci farémo | vi faréte | si farànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | mi farèi | ti farésti | si farèbbe, si farébbe | ci farémmo | vi faréste | si farèbbero, si farébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | mi fàccia | ti fàccia | si fàccia | ci facciàmo | vi facciàte | si fàcciano |
imperfect | mi facéssi | ti facéssi | si facésse | ci facéssimo | vi facéste | si facéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
fàtti | si fàccia | facciàmoci | fàtevi | si fàcciano | ||
negative imperative | non fàrti, non ti fàre | non si fàccia | non facciàmoci, non ci facciàmo | non fàtevi, non vi fàte | non si fàcciano |
1With syntactic gemination after the verb.
Related terms
- farsela
- farsene
- farsi male
- farsi un mazzo
- farsi strada
- farsi largo
- farsi coraggio
- farsi i cazzi propri
- farsi la ragazza
Latin
Serbo-Croatian
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfaɾsi/ [ˈfaɾ.si]
- Rhymes: -aɾsi
- Syllabification: far‧si
Further reading
- “farsi”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.