frais
French
Etymology 1
From Middle French frais, from Old French fres, fris (“fresh, new, young, recent”), from Frankish *fresk, *frisk (“fresh”), from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”), from Proto-Indo-European *preysk- (“fresh”). Cognate with Old High German frisc (“fresh, young, new”), Old English fersċ (“fresh, pure, sweet”). More at fresh.
Adjective
frais (feminine fraîche or fraiche, masculine plural frais, feminine plural fraîches or fraiches)
- fresh
- Il est frais mon poisson !
- My fish is fresh!
- cool (temperature)
- Une brise fraîche souffla soudain sur mon visage ; je frémis doucement.
- Suddenly a cool breeze blew across my face; I shivered a little.
- recent, something that has just happened
- J’aime écouter les nouvelles fraîches du matin.
- I like listening to the recent news in the morning.
Usage notes
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Oblique plural of Old French fret, frait, from Latin fractum.
Usage notes
This meaning is a plurale tantum in Standard French, though the singular le frais is occasionally encountered, especially in Canadian French.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “frais”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Irish
Alternative forms
Middle French
Norman
Etymology
From Old French fresc, fresk (“fresh, new, young, recent”), from Proto-Germanic *friskaz (“fresh”), from Proto-Indo-European *preysk- (“fresh”).
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Derived terms
- fraîchement (“freshly”)
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin fraxinus. Compare Catalan freixe.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfrajs]
Synonyms
- [1]: cantaridièr, cantarilhièr
References
- Gui Benoèt, "Las plantas", 2008, Toulouse, IEO Edicions, 2008, →ISBN, p. 264.