gartref

Welsh

Alternative forms

Pronunciation

  • (North Wales, standard) IPA(key): /ˈɡartrɛv/
    • (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡartrɛ/, /ˈɡartra/
  • (South Wales, standard) IPA(key): /ˈɡartrɛv/
    • (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡartrɛ/
    • (at home, homewards): (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡatrɛ/, /ˈɡətrɛ/, /ˈɡɪtrɛ/
  • Rhymes: -artrɛv

Adverb

gartref

  1. at home
    Dydw i ddim yn aros gartref nawr.
    I'm not staying at home now.
    Synonym: (North Wales, colloquial) adref
  2. (South Wales, colloquial) homewards
    Sa i'n mynd gartref nawr.
    I'm not going home now.
    Synonyms: (North Wales, colloquial) adref, am adref, tuag adref, (South Wales, colloquial) tua thref

Usage notes

In the standard language, gartref is the adverb of position "at home" whereas adref is the adverb of motion "home(wards)". In more informal language however, both meaning are covered by colloquial versions of gartref in the south and of adref in the north.

Noun

gartref

  1. Soft mutation of cartref.

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
cartref gartref nghartref chartref
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), gartref”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.