gustować
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡusˈtɔ.vat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔvat͡ɕ
- Syllabification: gus‧to‧wać
Verb
gustować impf (perfective zagustować)
- (intransitive, literary) to have a taste for, to relish [+ w (locative) = in something]
- Synonyms: lubować się, mieć upodobanie, smakować
Conjugation
Conjugation of gustować impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | gustować | |||||
present tense | 1st | gustuję | gustujemy | |||
2nd | gustujesz | gustujecie | ||||
3rd | gustuje | gustują | ||||
impersonal | gustuje się | |||||
past tense | 1st | gustowałem | gustowałam | gustowaliśmy | gustowałyśmy | |
2nd | gustowałeś | gustowałaś | gustowaliście | gustowałyście | ||
3rd | gustował | gustowała | gustowało | gustowali | gustowały | |
impersonal | gustowano | |||||
future tense | 1st | będę gustował, będę gustować |
będę gustowała, będę gustować |
będziemy gustowali, będziemy gustować |
będziemy gustowały, będziemy gustować | |
2nd | będziesz gustował, będziesz gustować |
będziesz gustowała, będziesz gustować |
będziecie gustowali, będziecie gustować |
będziecie gustowały, będziecie gustować | ||
3rd | będzie gustował, będzie gustować |
będzie gustowała, będzie gustować |
będzie gustowało, będzie gustować |
będą gustowali, będą gustować |
będą gustowały, będą gustować | |
impersonal | będzie gustować się | |||||
conditional | 1st | gustowałbym | gustowałabym | gustowalibyśmy | gustowałybyśmy | |
2nd | gustowałbyś | gustowałabyś | gustowalibyście | gustowałybyście | ||
3rd | gustowałby | gustowałaby | gustowałoby | gustowaliby | gustowałyby | |
impersonal | gustowano by | |||||
imperative | 1st | niech gustuję | gustujmy | |||
2nd | gustuj | gustujcie | ||||
3rd | niech gustuje | niech gustują | ||||
active adjectival participle | gustujący | gustująca | gustujące | gustujący | gustujące | |
contemporary adverbial participle | gustując | |||||
verbal noun | gustowanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.