holować
Polish
Etymology
Borrowed from German holen + -ować, from Middle High German holen, holn, from Old High German holōn, holēn, from Proto-Germanic *hulōną, *hulēną.
Pronunciation
- IPA(key): /xɔˈlɔ.vat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔvat͡ɕ
- Syllabification: ho‧lo‧wać
Verb
holować impf
Conjugation
Conjugation of holować impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | holować | |||||
present tense | 1st | holuję | holujemy | |||
2nd | holujesz | holujecie | ||||
3rd | holuje | holują | ||||
impersonal | holuje się | |||||
past tense | 1st | holowałem | holowałam | holowaliśmy | holowałyśmy | |
2nd | holowałeś | holowałaś | holowaliście | holowałyście | ||
3rd | holował | holowała | holowało | holowali | holowały | |
impersonal | holowano | |||||
future tense | 1st | będę holował, będę holować |
będę holowała, będę holować |
będziemy holowali, będziemy holować |
będziemy holowały, będziemy holować | |
2nd | będziesz holował, będziesz holować |
będziesz holowała, będziesz holować |
będziecie holowali, będziecie holować |
będziecie holowały, będziecie holować | ||
3rd | będzie holował, będzie holować |
będzie holowała, będzie holować |
będzie holowało, będzie holować |
będą holowali, będą holować |
będą holowały, będą holować | |
impersonal | będzie holować się | |||||
conditional | 1st | holowałbym | holowałabym | holowalibyśmy | holowałybyśmy | |
2nd | holowałbyś | holowałabyś | holowalibyście | holowałybyście | ||
3rd | holowałby | holowałaby | holowałoby | holowaliby | holowałyby | |
impersonal | holowano by | |||||
imperative | 1st | niech holuję | holujmy | |||
2nd | holuj | holujcie | ||||
3rd | niech holuje | niech holują | ||||
active adjectival participle | holujący | holująca | holujące | holujący | holujące | |
passive adjectival participle | holowany | holowana | holowane | holowani | holowane | |
contemporary adverbial participle | holując | |||||
verbal noun | holowanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.