impo

Galician

Alternative forms

Etymology

Onomatopoeic. Compare Spanish hipo.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈimpʊ]

Noun

impo m (plural impos)

  1. hiccup
    Synonym: salouco

Derived terms

References

Tagalog

Etymology

Either from the following:

  • From Proto-Malayo-Polynesian *əmpu (grandparent/grandchild (recipr.); ancestor; lord, master, owner)[1]
  • From Hokkien, possibly 姆婆 (ḿ-pô)[2] or 引婆 (ín-pô)[3][4], recorded in the Dictionario Hispanico Sinicum (1604) as “m̄ pō” and “ìn pō[2].

Zorc (1985) records both etymologies but finds the Chinese etymology as less likely.[5]

Pronunciation

  • Hyphenation: im‧po
  • IPA(key): /ʔimˈpo/, [ʔɪmˈpo]

Noun

impó (Baybayin spelling ᜁᜋ᜔ᜉᜓ)

  1. grandmother
    Synonyms: lola, lelang, abwela, (archaic) agwela, (dialectal) inana, inang-tanda, inda-poon

Coordinate terms

References

  1. Blust's Austronesian Comparative Dictionary: *empu
  2. Dictionario Hispanico Sinicum, volume 1, Manila: University of Santo Tomás Archives, 1604, pages 23/10 & 36/18 & 170/151 & 322/300
  3. 晋江市方言志, (please provide a date or year), page 51 (PDF) / 119 (Book)
  4. 最新番婆弄公婆拖歌本, 上海市: 國立臺灣大學圖書館特藏組, 1913, →ISBN Invalid ISBN, page 8
  5. Zorc, David Paul (1985) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 179

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.