izan
Basque
Etymology
A plausible reconstruction for the participle of the intransitive forms is Proto-Basque *eizani,[1] while *edun can be reconstructed for the transitive ones.[2] The verb forms in each paradigm have different etymologies:
- NOR: from the participle prefix *e- + the stem -iza- (of unknown origin) + the past participle suffix -n. It has numerous suppletive stem forms. The present-tense forms have three stems: -a (third-person singular only), -aiz (with first and second-person singular prefixes), and -ara (in first and second person plural forms).
- NOR-NORI: the stem -(t)zai- occurs in the indicative forms. The potential and imperative forms have the suppletive stem -ki-. Forms with plural nor agreement throughout the paradigm have the suffix -zki- immediately attached the stem and preceding the nori agreement suffixes.
- NOR-NORK: the stem -(d)u- forms the basis of the indicative forms. This stem also appears in the dialectal participle eduki. A verbal noun edutzea is attested from the fifteenth century, derived from either eduki or *edun. The potential and imperative forms are built on the stem -za- which becomes -tza- after a prefix ending in n.
- NOR-NORI: the stem is -i- in the indicative, and -ieza- in the potential and imperative. As in the nor-nori izan paradigm, forms with plural nor (absolutive) agreement are suffixed with -zki-. This marker is attached directly to the stem and precedes other agreement suffixes.
Pronunciation
- IPA(key): /is̻an/, [i.s̻ãn]
Audio (file)
Verb
izan da/du/dio/zaio (present participle izaten, future participle izango, short form izan, verbal noun izate)
- (auxiliary, intransitive) to be
- (copulative) to be (essentially or identified as)
- Hau nire emaztea da. ― This is my wife.
- to exist; to occur
- Jaia bihar izango da. ― The party will be tomorrow.
- Basaurin bi metro geltoki daude. ― There are two metro stations in Basauri.
- (Navarro-Lapurdian, Souletin) to be (to occupy a place)
- Baionan naiz. ― I am in Baiona.
- (copulative, Navarro-Lapurdian, Souletin) to be (in a transient fashion)
- Mahaia zikina da. ― The table is dirty.
- (copulative) to be (essentially or identified as)
- (auxiliary, intransitive) Used to conjugate intransitive (nor) verbs.
- Zer gertatu da? ― What happened?
- (auxiliary, intransitive) Used to conjugate intransitive verbs with dative arguments (nor nori verbs).
- Txapela erori zaio. ― His hat fell off. (literally, “The hat fell to him.”)
- Etorri zitzaigun. ― He came to us.
- (transitive) to have, to possess
- Diru asko du. ― He has a lot of money.
- Synonyms: eduki, ukan
- (auxiliary, transitive) Used to conjugate transitive (nor nork) verbs.
- Liburua irakurri dut. ― I've read the book.
- (auxiliary, transitive) Used to conjugate transitive verbs with dative arguments (nor nori nork verbs).
- Liburua eman nizun. ― I gave you the book.
Usage notes
- Southern Basque (like Spanish) has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: izan and egon. The former is used to express a quality of something (the first two examples), while the latter (the third and fourth examples) is used to express a location or a temporary state. Northern Basque does not have this distinction, so "to be" can be translated as izan in almost all contexts.
- Mahaia handia da. ― The table is big.
- Iñaki Donostiakoa da. ― Iñaki is from San Sebastián.
- Mahaia zikina dago. ― The table is dirty.
- Iñaki Donostian dago. ― Iñaki is in San Sebastián.
- Light verb constructions with egin (“to do”) usually take nor nork auxiliaries, even when translated by intransitive verbs.
- Elurra egin du. ― It's snowed.
- Lo egiten dute. ― They're sleeping.
- The dative argument (nori) frequently corresponds to an indirect object in English, but often indicates the possessor of the direct object (nor) of the verb, usually expressed as a possessive in English.
- Verbs of the nor nori nork class can only take third person direct objects (nor/absolutive arguments).
- The archaic conditional indicative, potential, subjunctive and imperative forms in the nor paradigm below actually belong to a different verb, *edin. This verb doesn't have any non-finite forms (its citation form itself is a reconstruction), so its forms are listed in most general use dictionaries together with the izan auxiliaries.
- Basque grammarians usually refer to the nor nork and nor nori nork auxiliaries by the northern citation form ukan or by the reconstructed participle form *edun; as a different verb from the intransitive forms of izan. Additionally, the archaic conditional indicative, potential, subjunctive and imperative forms in the nor-nork paradigm below actually belong to a different verb, *ezan. This verb doesn't have any non-finite forms (its citation form itself is a reconstruction), so its forms are listed in most general use dictionaries together with the izan auxiliaries.
Conjugation
izan ― NOR paradigm
izan ― NOR-NORI paradigm
Mood / Tense | NOR (absolutive) | NORI (dative) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st sg | 2nd sg informal | 3rd sg | 1st pl | 2nd sg neuter | 2nd pl | 3rd pl | ||||
ni | hi | hura | gu | zu | zuek | haiek | ||||
indicative | present | ― |
hatzait | zait | ― |
zatzaizkit | zatzaizkidate | zaizkit | niri | 1st sg |
natzaik (m); natzain (f) |
― |
zaik (m); zain (f) |
gatzaizkik (m); gatzaizkin (f) |
― |
― |
zaizkik (m); zaizkin (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
natzaio | hatzaio | zaio | gatzaizkio | zatzaizkio | zatzaizkiote | zaizkio | hari | 3rd sg | ||
― |
hatzaigu | zaigu | ― |
zatzaizkigu | zatzaizkigute | zaizkigu | guri | 1st pl | ||
natzaizu | ― |
zaizu | gatzaizkizu | ― |
― |
zaizkizu | zuri | 2nd sg for | ||
natzaizue | ― |
zaizue | gatzaizkizue | ― |
― |
zaizkizue | zuei | 2nd pl | ||
natzaie | hatzaie | zaie | gatzaizkie | zatzaizkie | zatzaizkiete | zaizkie | haiei | 3rd pl | ||
past | ― |
hintzaidan | zitzaidan | ― |
zintzaizkidan | zintzaizkidaten | zitzaizkidan | niri | 1st sg | |
nintzaian (m); nintzainan (f) |
― |
zitzaian (m); zitzainan (f) |
gintzaizkian (m); gintzaizkinan (f) |
― |
― |
zitzaizkian (m); zitzaizkinan (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
nintzaion | hintzaion | zitzaion | gintzaizkion | zintzaizkion | zintzaizkioten | zitzaizkion | hari | 3rd sg | ||
― |
hintzaigun | zitzaigun | ― |
zintzaizkigun | zintzaizkiguten | zitzaizkigun | guri | 1st pl | ||
nintzaizun | ― |
zitzaizun | gintzaizkizun | ― |
― |
zitzaizkizun | zuri | 2nd sg for | ||
nintzaizuen | ― |
zitzaizuen | gintzaizkizuen | ― |
― |
zitzaizkizuen | zuei | 2nd pl | ||
nintzaien | hintzaien | zitzaien | gintzaizkien | zintzaizkien | zintzaizkieten | zitzaizkien | haiei | 3rd pl | ||
hypothetic | ― |
bahintzait | balitzait | ― |
bazintzaizkit | bazintzaizkidate | balitzaizkit | niri | 1st sg | |
banintzaik (m); banintzain (f) |
― |
balitzaik (m); balitzain (f) |
bagintzaizkik (m); bagintzaizkin (f) |
― |
― |
balitzaizkik (m); balitzaizkin (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
banintzaio | bahintzaio | balitzaio | bagintzaizkio | bazintzaizkio | bazintzaizkiote | balitzaizkio | hari | 3rd sg | ||
― |
bahintzaigu | balitzaigu | ― |
bazintzaizkigu | bazintzaizkigute | balitzaizkigu | guri | 1st pl | ||
banintzaizu | ― |
balitzaizu | bagintzaizkizu | ― |
― |
balitzaizkizu | zuri | 2nd sg for | ||
banintzaizue | ― |
balitzaizue | bagintzaizkizue | ― |
― |
balitzaizkizue | zuei | 2nd pl | ||
banintzaie | bahintzaie | balitzaie | bagintzaizkie | bazintzaizkie | bazintzaizkiete | balitzaizkie | haiei | 3rd pl | ||
potential | present | ― |
hatzaidake | zaidake | ― |
zatzaizkidake | zatzaizkidakete | zaizkidake | niri | 1st sg |
natzaiake (m); natzainake (f) |
― |
zaiake (m); zainake (f) |
gatzaizkiake (m); gatzaizkinake (f) |
― |
― |
zaizkiake (m); zaizkinake (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
natzaioke | hatzaioke | zaioke | gatzaizkioke | zatzaizkioke | zatzaizkiokete | zaizkioke | hari | 3rd sg | ||
― |
hatzaiguke | zaiguke | ― |
zatzaizkiguke | zatzaizkigukete | zaizkiguke | guri | 1st pl | ||
natzaizuke | ― |
zaizuke | gatzaizkizuke | ― |
― |
zaizkizuke | zuri | 2nd sg for | ||
natzaizueke | ― |
zaizueke | gatzaizkizueke | ― |
― |
zaizkizueke | zuei | 2nd pl | ||
natzaieke | hatzaieke | zaieke | gatzaizkieke | zatzaizkieke | zatzaizkiekete | zaizkieke | haiei | 3rd pl | ||
past | ― |
hintzaidakeen | zitzaidakeen | ― |
zintzaizkidakeen | zintzaizkidaketen | zitzaizkidakeen | niri | 1st sg | |
nintzaian (m); nintzainan (f) |
― |
zitzaian (m); zitzainan (f) |
gintzaizkian (m); gintzaizkinan (f) |
― |
― |
zitzaizkian (m); zitzaizkinan (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
nintzaiokeen | hintzaiokeen | zitzaiokeen | gintzaizkiokeen | zintzaizkiokeen | zintzaizkioketen | zitzaizkiokeen | hari | 3rd sg | ||
― |
hintzaigukeen | zitzaigukeen | ― |
zintzaizkigukeen | zintzaizkiguketen | zitzaizkigukeen | guri | 1st pl | ||
nintzaizukeen | ― |
zitzaizukeen | gintzaizkizukeen | ― |
― |
zitzaizkizukeen | zuri | 2nd sg for | ||
nintzaizuekeen | ― |
zitzaizuekeen | gintzaizkizuekeen | ― |
― |
zitzaizkizuekeen | zuei | 2nd pl | ||
nintzaiekeen | hintzaiekeen | zitzaiekeen | gintzaizkiekeen | zintzaizkiekeen | zintzaizkieketen | zitzaizkiekeen | haiei | 3rd pl | ||
hypothetic | ― |
hintzaidake | litzaidake | ― |
zintzaizkidake | zintzaizkidakete | litzaizkidake | niri | 1st sg | |
nintzaiake (m); nintzainake (f) |
― |
litzaiake (m); litzainake (f) |
gintzaizkiake (m); gintzaizkinake (f) |
― |
― |
litzaizkiake (m); litzaizkinake (f) |
hiri | 2nd sg inf | ||
nintzaioke | hintzaioke | litzaioke | gintzaizkioke | zintzaizkioke | zintzaizkiokete | litzaizkioke | hari | 3rd sg | ||
― |
hintzaiguke | litzaiguke | ― |
zintzaizkiguke | zintzaizkigukete | litzaizkiguke | guri | 1st pl | ||
nintzaizuke | ― |
litzaizuke | gintzaizkizuke | ― |
― |
litzaizkizuke | zuri | 2nd sg for | ||
nintzaizueke | ― |
litzaizueke | gintzaizkizueke | ― |
― |
litzaizkizueke | zuei | 2nd pl | ||
nintzaieke | hintzaieke | litzaieke | gintzaizkieke | zintzaizkieke | zintzaizkiekete | litzaizkieke | haiei | 3rd pl | ||
imperative | present | ― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
niri | 1st sg |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
hiri | 2nd sg inf | ||
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
hari | 3rd sg | ||
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
guri | 1st pl | ||
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
zuri | 2nd sg for | ||
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
zuei | 2nd pl | ||
― |
― |
― |
― |
― |
― |
― |
haiei | 3rd pl |
izan ― NOR-NORK paradigm
Mood / Tense | NORK (ergative) | NOR (absolutive) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st sg | 2nd sg informal | 3rd sg | 1st pl | 2nd sg neuter | 2nd pl | 3rd pl | ||||
nik | hik | hark | guk | zuk | zuek | haiek | ||||
indicative | present | ― | nauk/n | nau | ― | nauzu | nauzue | naute | ni | 1st sg |
haut | ― | hau | haugu | ― | ― | haute | hi | 2nd sg inf | ||
dut | duk/n | du | dugu | duzu | duzue | dute | hura | 3rd sg | ||
― | gaituk/n | gaitu | ― | gaituzu | gaituzue | gaituzte | gu | 1st pl | ||
zaitut | ― | zaitu | zaitugu | ― | ― | zaituzte | zu | 2nd sg for | ||
zaituztet | ― | zaituzte | zaituztegu | ― | ― | zaituztete | zuek | 2nd pl | ||
ditut | dituk/n | ditu | ditugu | dituzu | dituzue | dituzte | haiek | 3rd pl | ||
past | ― | ninduan/nan | ninduen | ― | ninduzun | ninduzuen | ninduten | ni | 1st sg | |
hindudan | ― | hinduen | hindugun | ― | ― | hinduten | hi | 2nd sg inf | ||
nuen | huen | zuen | genuen | zenuen | zenuten | zuten | hura | 3rd sg | ||
― | gintuan/nan | gintuen | ― | gintuzun | gintuzuen | gintuzten | gu | 1st pl | ||
zintudan | ― | zintuen | zintugun | ― | ― | zintuzten | zu | 2nd sg for | ||
zintuztedan | ― | zintuzten | zintuztegun | ― | ― | zintuzteten | zuek | 2nd pl | ||
nituen | hituen | zituen | genituen | zenituen | zenituzten | zituzten | haiek | 3rd pl | ||
conditional | ― | baninduk/n, banintzak/n1 |
banindu, banintza1 |
― | baninduzu, banintzazu1 |
baninduzue, banintzazue1 |
banindute, banintzate1 |
ni | 1st sg | |
bahindut, bahintzat1 |
― | bahindu, bahintza1 |
bahindugu, bahintzagu1 |
― | ― | bahindute, bahintzate1 |
hi | 2nd sg inf | ||
banu, baneza1 |
bahu, baheza1 |
balu, baleza1 |
bagenu, bageneza1 |
bazenu, bazeneza1 |
bazenute, bazenezate1 |
balute, balezate1 |
hura | 3rd sg | ||
― | bagintuk/n, bagintzak/n1 |
bagintu, bagintza1 |
― | bagintuzu, bagintzazu1 |
bagintuzue, bagintzazue1 |
bagintuzte, bagintzate1 |
gu | 1st pl | ||
bazintut, bazintzat1 |
― | bazintu, bazintza1 |
bazintugu, bazintzagu1 |
― | ― | bazintuzte, bazintzate1 |
zu | 2nd sg for | ||
bazintuztet, bazintzatet1 |
― | bazintuzte, bazintzate1 |
bazintuztegu, bazintzategu1 |
― | ― | bazintuztete, bazintzatete1 |
zuek | 2nd pl | ||
banitu, banitza1 |
bahitu, bahitza1 |
balitu, balitza1 |
bagenitu, bagenitza1 |
bazenitu, bazenitza1 |
bazenituzte, bazenitzate1 |
balituzte, balitzate1 |
haiek | 3rd pl | ||
future cons. | ― | nindukek/n | ninduke | ― | nindukezu | nindukezue | nindukete | ni | 1st sg | |
hinduket | ― | hinduke | hindukegu | ― | ― | hindukete | hi | 2nd sg inf | ||
nuke | huke | luke | genuke | zenuke | zenukete | lukete | hura | 3rd sg | ||
― | gintuzkek/n | gintuzke | ― | gintuzkezu | gintuzkezue | gintuzkete | gu | 1st pl | ||
zintuzket | ― | zintuzke | zintuzkegu | ― | ― | zintuzkete | zu | 2nd sg for | ||
zintuzketet | ― | zintuzkete | zintuzketegu | ― | ― | zintuzketete | zuek | 2nd pl | ||
nituzke | hituzke | lituzke | genituzke | zenituzke | zenituzkete | lituzkete | haiek | 3rd pl | ||
past cons. | ― | nindukean/n | nindukeen | ― | nindukezun | nindukezuen | ninduketen | ni | 1st sg | |
hindukedan | ― | hindukeen | hindukegun | ― | ― | hinduketen | hi | 2nd sg inf | ||
nukeen | hukeen | zukeen | genukeen | zenukeen | zenuketen | zuketen | hura | 3rd sg | ||
― | gintuzkean/n | gintuzkeen | ― | gintuzkezun | gintuzkezuen | gintuzketen | gu | 1st pl | ||
zintuzkedan | ― | zintuzkeen | zintuzkegun | ― | ― | zintuzketen | zu | 2nd sg for | ||
zintuzketedan | ― | zintuzketen | zintuzketegun | ― | ― | zintuzketeten | zuek | 2nd pl | ||
nituzkeen | hituzkeen | zituzkeen | genituzkeen | zenituzkeen | zenituzketen | zituzketen | haiek | 3rd pl | ||
potential | present | ― | nazakek/n, naukek/n1 |
nazake, nauke1 |
― | nazakezu, naukezu1 |
nazakezue, naukezue1 |
nazakete, naukete1 |
ni | 1st sg |
hazaket, hauket1 |
― | hazake, hauke1 |
hazakegu, haukegu1 |
― | ― | hazakete, haukete1 |
hi | 2nd sg inf | ||
dezaket, duket1 |
dezakek/n, dukek/n1 |
dezake, duke1 |
dezakegu, dukegu1 |
dezakezu, dukezu1 |
dezakezue, dukezue1 |
dezakete, dukete1 |
hura | 3rd sg | ||
― | gaitzakek/n, gaituzkek/n1 |
gaitzake, gaituzke1 |
― | gaitzakezu, gaituzkezu1 |
gaitzakezue, gaituzkezue1 |
gaitzakete, gaituzkete1 |
gu | 1st pl | ||
zaitzaket, zaituzket1 |
― | zaitzake, zaituzke1 |
zaitzakegu, zaituzkegu1 |
― | ― | zaitzakete, zaituzkete1 |
zu | 2nd sg for | ||
zaitzaketet, zaituzketet1 |
― | zaitzakete, zaituzkete1 |
zaitzaketegu, zaituzketegu1 |
― | ― | zaitzaketete, zaituzketete1 |
zuek | 2nd pl | ||
ditzaket, dituzket1 |
ditzakek/n, dituzkek/n1 |
ditzake, dituzke1 |
ditzakegu, dituzkegu1 |
ditzakezu, dituzkezu1 |
ditzakezue, dituzkezue1 |
ditzakete, dituzkete1 |
haiek | 3rd pl | ||
future | ― | nintzakek/n | nintzakezu | ― | nintzakezue | nintzakete | hintzaket | ni | 1st sg | |
hintzaket | ― | hintzake | hintzakegu | ― | ― | hintzakete | hi | 2nd sg inf | ||
nezake | hezake | lezake | genezake | zenezake | zenezakete | lezakete | hura | 3rd sg | ||
― | gintzakek/n | gintzake | ― | gintzakezu | gintzakezue | gintzakete | gu | 1st pl | ||
zintzaket | ― | zintzake | zintzakegu | ― | ― | zintzakete | zu | 2nd sg for | ||
zintzaketet | ― | zintzakete | zintzaketegu | ― | ― | zintzaketete | zuek | 2nd pl | ||
nitzake | hitzake | litzake | genitzake | zenitzake | zenitzakete | litzakete | haiek | 3rd pl | ||
past | ― | nintzakean/nan | nintzakeen | ― | nintzakezun | nintzakezuen | nintzaketen | ni | 1st sg | |
hintzakedan | ― | hintzakeen | hintzakegun | ― | ― | hintzaketen | hi | 2nd sg inf | ||
nezakeen | hezakeen | zezakeen | genezakeen | zenezakeen | zenezaketen | zezaketen | hura | 3rd sg | ||
― | gintzakean/nan | gintzakeen | ― | gintzakezun | gintzakezuen | gintzaketen | gu | 1st pl | ||
zintzakedan | ― | zintzakeen | zintzakegun | ― | ― | zintzaketen | zu | 2nd sg for | ||
zintzaketedan | ― | zintzaketen | zintzaketegun | ― | ― | zintzaketeten | zuek | 2nd pl | ||
nitzakeen | hitzakeen | zitzakeen | genitzakeen | zenitzakeen | zenitzaketen | zitzaketen | haiek | 3rd pl | ||
subjunctive | present | ― | nazaan/nan | nazan | ― | nazazun | nazazuen | nazaten | ni | 1st sg |
hazadan | ― | hazan | hazagun | ― | ― | hazaten | hi | 2nd sg inf | ||
dezadan | dezaan/nan | dezan | dezagun | dezazun | dezazuen | dezaten | hura | 3rd sg | ||
― | gaitzaan/nan | gaitzan | ― | gaitzazun | gaitzazuen | gaitzaten | gu | 1st pl | ||
zaitzadan | ― | zaitzan | zaitzagun | ― | ― | zaitzaten | zu | 2nd sg for | ||
zaitzatedan | ― | zaitzaten | zaitzategun | ― | ― | zaitzateten | zuek | 2nd pl | ||
ditzadan | ditzaan/nan | ditzan | ditzagun | ditzazun | ditzazuen | ditzaten | haiek | 3rd pl | ||
past | ― | nintzaan/nan | nintzan | ― | nintzazun | nintzazuen | nintzaten | ni | 1st sg | |
hintzadan | ― | hintzan | hintzagun | ― | ― | hintzaten | hi | 2nd sg inf | ||
nezan | hezan | zezan | genezan | zenezan | zenezaten | zezaten | hura | 3rd sg | ||
― | gintzaan/nan | gintzan | ― | gintzazun | gintzazuen | gintzaten | gu | 1st pl | ||
zintzadan | ― | zintzan | zintzagun | ― | ― | zintzaten | zu | 2nd sg for | ||
zintzatedan | ― | zintzaten | zintzetegun | ― | ― | zintzateten | zuek | 2nd pl | ||
nitzan | hitzan | zitzan | genitzan | zenitzan | zenitzaten | zitzaten | haiek | 3rd pl | ||
imperative | present | ― | nazak/n | ― | ― | nazazu | nazazue | ― | ni | 1st sg |
― | ― | ― | ― | ― | ― | ― | hi | 2nd sg inf | ||
― | ezak/n | beza | ― | ezazu | ezazue | bezate | hura | 3rd sg | ||
― | gaitzak/n | ― | ― | gaitzazu | gaitzazue | ― | gu | 1st pl | ||
― | ― | ― | ― | ― | ― | ― | zu | 2nd sg for | ||
― | ― | ― | ― | ― | ― | ― | zuek | 2nd pl | ||
― | itzak/n | bitza | ― | itzazu | itzazue | bitzate | haiek | 3rd pl | ||
1. Archaic or literary. |
This verb needs an inflection-table template.
See also
Basque auxiliary verbs
Dialect | to be | Intransitive auxiliary | Transitive auxiliary | to have |
---|---|---|---|---|
Northern | izan | *edun1 | ukan2 | |
Southern | (quality) izan | izan | eduki3 | |
(state) egon | ||||
1. Hypothetical citation form lacking non-finite forms, the non-finite forms of izan, ukan and eduki are used instead. 2. Verb lacking finite forms, *edun is used instead. 3. *edun is also used synonymously. |
References
- “izan” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
- “edun” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈiθan/ [ˈi.θãn]
- IPA(key): (Latin America) /ˈisan/ [ˈi.sãn]
- (Spain) Rhymes: -iθan
- (Latin America) Rhymes: -isan
- Syllabification: i‧zan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.