jamais
See also: ja mais
French
Etymology
From Old French ja mais (“any more”, only in reference to the future), the two components deriving from Latin iam and magis. Compare Spanish jamás, Italian giammai, Occitan jamai and Portuguese jamais.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒa.mɛ/ , [ˈʒamˑɛ] (emphatic)
audio (file) - (Paris) IPA(key): /ʒa.me/
- (Louisiana) IPA(key): [ʒɑ̃me], [hɑ̃mɛ̃], [ʒɔ̃mɛ̃]
Adverb
jamais
Derived terms
- à jamais
- à tout jamais
- au grand jamais
- c'est le moment ou jamais
- comme jamais
- il ne faut jamais dire jamais
- jamais de la vie
- jamais deux sans trois
- mieux vaut tard que jamais
- ne jamais dire jamais
- on ne sait jamais
- on n'est jamais mieux servi que par soi-même
- plus que jamais
- sait-on jamais
- si jamais
Descendants
- Saint Dominican Creole French:
- Haitian Creole: janmen
Further reading
- “jamais”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese jamais, from Old Occitan ja mais, from Latin iam magis. Cognate with Galician xamais, Spanish jamás, Occitan jamai, French jamais and Italian giammai.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʒaˈmajs/ [ʒaˈmaɪ̯s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʒaˈmajʃ/ [ʒaˈmaɪ̯ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ʒɐˈmajʃ/
- Hyphenation: ja‧mais
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.