kaci
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈt͡si/
References
- Topalli, Kolec (2017), “kaci”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 681
Pali
Alternative forms
Pronoun
kaci
Declension
Declension table of "kaci" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | koci | keci |
Accusative (second) | kañci | keci |
Instrumental (third) | kenaci | kehici or kebhici |
Dative (fourth) | kassaci or kissaci | kesañci or kesānañci |
Ablative (fifth) | kasmāci or kismāci | kehici or kebhici |
Genitive (sixth) | kassaci or kissaci | kesañci or kesānañci |
Locative (seventh) | kasmiñci or kamhici or kismiñci or kimhici | kesuci |
Declension table of "kaci" (feminine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | kāci | kāyoci or kāci |
Accusative (second) | kañci | kāyoci or kāci |
Instrumental (third) | kāyaci | kāhici or kābhici |
Dative (fourth) | kāyaci or kassāci | kāsañci or kāsānañci |
Ablative (fifth) | kāyaci | kāhici or kābhici |
Genitive (sixth) | kāyaci or kassāci | kāsañci or kāsānañci |
Locative (seventh) | kāyaci or kāyañci | kāsuci |
Declension table of "kaci" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | kiñci | kānici |
Accusative (second) | kiñci | kānici |
Instrumental (third) | kenaci | kehici or kebhici |
Dative (fourth) | kassaci or kissaci | kesañci or kesānañci |
Ablative (fifth) | kasmāci or kismāci | kehici or kebhici |
Genitive (sixth) | kassaci or kissaci | kesañci or kesānañci |
Locative (seventh) | kasmiñci or kamhici or kismiñci or kimhici | kesuci |
References
- Pali Text Society (1921-1925), “ka˚”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.t͡ɕi/
Audio (file) - Rhymes: -at͡ɕi
- Syllabification: ka‧ci
Adjective
kaci (not comparable)
- (Can we verify(+) this sense?) (relational) executioner's, hangman's, tormentor's (of or related to an executioner, hangman or tormentor)
Declension
Declension of kaci
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.