lucky at cards, unlucky in love
English
Etymology
Current phrasing from 1867. Idea present from 18th century. Earlier expressions include "Well, Miss, you’ll have a sad Husband, you have such good Luck at Cards" (Swift, Polite Conversation, 1738)[1] and "lucky in play, unlucky in love" (1846)[2]. A similar French saying "Malheureux en amour, heureux au jeu" is attested from 1850.[3]
Proverb
lucky at cards, unlucky in love
- Someone who enjoys good fortune in games will experience romantic frustration.
Translations
Translations
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.