lukba
Tagalog
Alternative forms
- lucba, lucma
- locma, locba – archaic
Etymology
Likely borrowed from Hokkien [Term?]. Compare Hokkien 滷肉/卤肉 (ló͘-bah, “braised meat”), 鹿肉 (lo̍k-bah, “deer meat; venison”), 鹿肉脯 (lo̍k-bah-pó͘, “dried deer meat; dried venison”).
Pronunciation
- Hyphenation: luk‧ba
- IPA(key): /lukˈbaʔ/, [lʊkˈbaʔ]
Derived terms
- lukbain
- nilukba
Further reading
- “lukba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Governor-General of Taiwan (1931–1932), “鹿肉”, in 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Min Nan), Taihoku: 同府 (Dōfu), →OCLC
- Governor-General of Taiwan (1931–1932), “鹿肉脯”, in 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Min Nan), Taihoku: 同府 (Dōfu), →OCLC
- Fr. Juan José de Noceda; Fr. Pedro de Sanlucar (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
- Fr. Domingo de los Santos (1835), Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish & Tagalog), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.