mżyć

Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *mьžiti, from Proto-Balto-Slavic *migī́ˀtei, from Proto-Indo-European *h₃meygʰ- (to drizzle, fog, mist). Cognate to Czech mžít, Russian мжить (mžitʹ) and Ukrainian мжи́ти (mžýty).

Pronunciation

  • IPA(key): /mʐɨt͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɨt͡ɕ
  • Syllabification: mżyć

Verb

mżyć impf

  1. (intransitive, of rain) to drizzle (to shed slowly in minute drops or particles)
    Synonyms: dżdżyć, kropić, rosić, siąpić
  2. (intransitive) to shimmer, to twinkle
    Synonyms: migotać, pełgać
  3. (intransitive, obsolete) to dream (to see imaginary events in one's mind while sleeping)
    • 1780, Ignacy Krasicki, Antymonachomachia, WolneLektury.pl (Fundacja Nowoczesna Polska), archived from the original on 2022-08-11, Pieśń 2, lines 293-294:
      Gnuśność, co twardym letargiem zasnęła,
      Nie zna snów smacznych, mży za przebudzeniem.
      Sloth, which fell asleep in a stiff torpor,
      doesn't know delicious dreams; it dreams after waking up.
    • 1841, Juliusz Słowacki, Beniowski: pięć pierwszych pieśni, WolneLektury.pl (Fundacja Nowoczesna Polska), archived from the original on 2017-06-16, Pieśń 5, lines 2977-2984:
      I gdyby stary ów Jan Czarnoleski
      Z mogiły powstał: to by ją zrozumiał,
      Myśląc, że jakiś poemat niebieski,
      Który mu w grobie nad lipami szumiał,
      Słyszy, ubrany w dawny rym królewski,
      Mową, którą sam przed wiekami umiał.
      Potem by, cicho mżąc, rozważał w sobie,
      Że nie zapomniał mowy polskiej — w grobie.
      And if that old Jan [Kochanowski] of Czarnolas
      rose from his grave, he would understand it,
      thinking that he was hearing some heavenly poem
      that rustles in his tomb from above the linden trees,
      dressed up in the old royal rhymes
      with the language he himself knew how to use centuries ago.
      Afterwards, quietly dreaming, he would think to himself
      that he hadn't forgotten the Polish language – in the grave.
    • 1925 (written before 1849), Juliusz Słowacki, Jan Gw. Pawlikowski, editor, Król-Duch: Wydanie zupełne, komentowane, volume 1, H. Altenberg, archived from the original on 2022-08-11, pages 443-444:
      Mżyłem coś w krwawych mgłach;... ceglane domy,
      Drzewa gdzieś ciemne – trupa na wieżycy,
      Na roztoczonych kościach gad łakomy,
      Niby kłąb ciała – robactwa – oręży –
      Śnił mi się – i gwizd rozwścieklonych węży.
      I dreamed something in bloody mists: brick houses,
      dark trees somewhere – a corpse on a tower,
      on the unfolded bones a hungry reptile,
      as though a tangle of the body – the vermin – a weapon –
      was in my dream – and the hiss of enraged snakes.
    Synonyms: marzyć, śnić

Conjugation

Verb

mżyć impf

  1. (impersonal) to drizzle (to rain lightly)

Declension

Derived terms

adjective
adverb
  • mżysto
nouns
verb
  • mżeć impf
noun

Further reading

  • mżyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mżyć in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.