mżyć
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *mьžiti, from Proto-Balto-Slavic *migī́ˀtei, from Proto-Indo-European *h₃meygʰ- (“to drizzle, fog, mist”). Cognate to Czech mžít, Russian мжить (mžitʹ) and Ukrainian мжи́ти (mžýty).
Pronunciation
- IPA(key): /mʐɨt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɨt͡ɕ
- Syllabification: mżyć
Verb
mżyć impf
- (intransitive, of rain) to drizzle (to shed slowly in minute drops or particles)
- (intransitive) to shimmer, to twinkle
- (intransitive, obsolete) to dream (to see imaginary events in one's mind while sleeping)
- 1780, Ignacy Krasicki, Antymonachomachia, WolneLektury.pl (Fundacja Nowoczesna Polska), archived from the original on 2022-08-11, Pieśń 2, lines 293-294:
- Gnuśność, co twardym letargiem zasnęła,
Nie zna snów smacznych, mży za przebudzeniem.- Sloth, which fell asleep in a stiff torpor,
doesn't know delicious dreams; it dreams after waking up.
- Sloth, which fell asleep in a stiff torpor,
- 1841, Juliusz Słowacki, Beniowski: pięć pierwszych pieśni, WolneLektury.pl (Fundacja Nowoczesna Polska), archived from the original on 2017-06-16, Pieśń 5, lines 2977-2984:
- I gdyby stary ów Jan Czarnoleski
Z mogiły powstał: to by ją zrozumiał,
Myśląc, że jakiś poemat niebieski,
Który mu w grobie nad lipami szumiał,
Słyszy, ubrany w dawny rym królewski,
Mową, którą sam przed wiekami umiał.
Potem by, cicho mżąc, rozważał w sobie,
Że nie zapomniał mowy polskiej — w grobie.- And if that old Jan [Kochanowski] of Czarnolas
rose from his grave, he would understand it,
thinking that he was hearing some heavenly poem
that rustles in his tomb from above the linden trees,
dressed up in the old royal rhymes
with the language he himself knew how to use centuries ago.
Afterwards, quietly dreaming, he would think to himself
that he hadn't forgotten the Polish language – in the grave.
- And if that old Jan [Kochanowski] of Czarnolas
- 1925 (written before 1849), Juliusz Słowacki, Jan Gw. Pawlikowski, editor, Król-Duch: Wydanie zupełne, komentowane, volume 1, H. Altenberg, archived from the original on 2022-08-11, pages 443-444:
- Mżyłem coś w krwawych mgłach;... ceglane domy,
Drzewa gdzieś ciemne – trupa na wieżycy,
Na roztoczonych kościach gad łakomy,
Niby kłąb ciała – robactwa – oręży –
Śnił mi się – i gwizd rozwścieklonych węży.- I dreamed something in bloody mists: brick houses,
dark trees somewhere – a corpse on a tower,
on the unfolded bones a hungry reptile,
as though a tangle of the body – the vermin – a weapon –
was in my dream – and the hiss of enraged snakes.
- I dreamed something in bloody mists: brick houses,
-
Conjugation
Conjugation of mżyć impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | mżyć | |||||
present tense | 1st | mżę | mżymy | |||
2nd | mżysz | mżycie | ||||
3rd | mży | mżą | ||||
impersonal | mży się | |||||
past tense | 1st | mżyłem | mżyłam | mżyliśmy | mżyłyśmy | |
2nd | mżyłeś | mżyłaś | mżyliście | mżyłyście | ||
3rd | mżył | mżyła | mżyło | mżyli | mżyły | |
impersonal | mżono | |||||
future tense | 1st | będę mżył, będę mżyć |
będę mżyła, będę mżyć |
będziemy mżyli, będziemy mżyć |
będziemy mżyły, będziemy mżyć | |
2nd | będziesz mżył, będziesz mżyć |
będziesz mżyła, będziesz mżyć |
będziecie mżyli, będziecie mżyć |
będziecie mżyły, będziecie mżyć | ||
3rd | będzie mżył, będzie mżyć |
będzie mżyła, będzie mżyć |
będzie mżyło, będzie mżyć |
będą mżyli, będą mżyć |
będą mżyły, będą mżyć | |
impersonal | będzie mżyć się | |||||
conditional | 1st | mżyłbym | mżyłabym | mżylibyśmy | mżyłybyśmy | |
2nd | mżyłbyś | mżyłabyś | mżylibyście | mżyłybyście | ||
3rd | mżyłby | mżyłaby | mżyłoby | mżyliby | mżyłyby | |
impersonal | mżono by | |||||
imperative | 1st | niech mżę | mżyjmy | |||
2nd | mżyj | mżyjcie | ||||
3rd | niech mży | niech mżą | ||||
active adjectival participle | mżący | mżąca | mżące | mżący | mżące | |
contemporary adverbial participle | mżąc | |||||
verbal noun | mżenie |
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.