nagyzol
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnɒɟzol]
- Hyphenation: nagy‧zol
- Rhymes: -ol
Verb
nagyzol
- (intransitive) to talk big, boast, brag (to exaggerate one's abilities or achievements)
- Synonyms: henceg, előkelősködik, hivalkodik, nagyra van, nagyokat mond, felvág, adja a bankot, nagy a mellénye
Conjugation
conjugation of nagyzol
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | nagyzolok | nagyzolsz | nagyzol | nagyzolunk | nagyzoltok | nagyzolnak |
Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Past | Indef. | nagyzoltam | nagyzoltál | nagyzolt | nagyzoltunk | nagyzoltatok | nagyzoltak | |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | nagyzolnék | nagyzolnál | nagyzolna | nagyzolnánk | nagyzolnátok | nagyzolnának |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | nagyzoljak | nagyzolj or nagyzoljál |
nagyzoljon | nagyzoljunk | nagyzoljatok | nagyzoljanak |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Infinitive | nagyzolni | nagyzolnom | nagyzolnod | nagyzolnia | nagyzolnunk | nagyzolnotok | nagyzolniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
nagyzolás | nagyzoló | nagyzolt | ― | nagyzolva | nagyzolhat |
Derived terms
- nagyzolás
References
- nagyzol in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- nagyzol in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.