outorgar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese outorgar, from early Medieval Latin auctōricāre. Cf. Portuguese outorgar, Spanish otorgar.

Pronunciation

  • IPA(key): [owtoɾˈɣaɾ]

Verb

outorgar (first-person singular present outorgo, first-person singular preterite outorguei, past participle outorgado)

  1. (transitive) to grant; to assign
  2. (transitive) to offer
  3. (intransitive) to concede, approve

Conjugation

  • Note: outorg- are changed to outorgu- before front vowels (e).

References

  • outorgar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • outorg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • outorgar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • outorgar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Etymology

From early Medieval Latin auctoricare.

Verb

outorgar (first-person singular present outorgo, first-person singular preterite outorguei, past participle outorgado)

  1. to grant, bestow

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.