ovella

Catalan

Alternative forms

  • oveia, auvella, ouvella, auveia, auvea, aovella, uella, güella, auella
  • avolla, avoia, voia (from Vulgar Latin *ovuc(u)la)

Etymology

From Old Catalan oveylla, from Latin ovicula, diminutive of ovis, from Proto-Italic *owis, from Proto-Indo-European *h₂ówis. Compare Occitan oelha. The initial diphthong in numerous regional variants reflects contamination from preceding determiners with final /-a/, as in una ovella > un' auvella.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /oˈvə.ʎə/
  • (Central) IPA(key): /uˈbɛ.ʎə/
  • (Valencian) IPA(key): /oˈve.ʎa/
  • (file)

Noun

ovella f (plural ovelles)

  1. sheep
    Synonym: be
  2. ewe

Coordinate terms

Derived terms

  • ovellenc
  • oveller

References

  • “ovella” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • Petit Atles Lingüístic del Domini Català 6 'ovella'

Further reading

Finnish

Noun

ovella

  1. adessive singular of ovi

Anagrams

Galician

Ovella

Alternative forms

  • ouvella

Etymology

From Old Galician-Portuguese ovella, from Latin ovicula, diminutive of ovis, from Proto-Italic *owis, from Proto-Indo-European *h₂ówis. Compare Portuguese ovelha, Spanish oveja.

Pronunciation

  • IPA(key): [oˈβeʎɐ]

Noun

ovella f (plural ovellas)

  1. sheep

Derived terms

  • ovellado
  • Ovellariza
  • ovelleiro

See also

References

  • ovella” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ovella” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ovella” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ovella” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ovella” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.