pagëzoj
Albanian
Etymology
Borrowed through Vulgar Latin from Latin baptizō (“I baptize”) with unclear phonological development.[1] Topalli suggests contamination from bagëm (“anointing oil, unction”).[2]. Orel suggests a combination of dissimilation and shift of voicedness.[3] Derived from Ancient Greek βαπτίζω (baptízō, “I dip, plunge, draw wine”), from βάπτω (báptō, “I dip, dye, imbue”).
Pronunciation
- IPA(key): /paɡəˈzɔj/
Verb
pagëzoj (first-person singular past tense pagëzova, participle pagëzuar)
Synonyms
- emëroj, emërtoj
Derived terms
- pagëzim, pagëzor, pagëzimtar, pagëzore
- shpagëzoj, shpagëzim
References
- Matzinger, Joachim (2006) Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592, Dettelbach: J. H. Röll, page 166
- Topalli, Kolec (2017), “pagëzoj”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 1093
- Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 308
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.