pao
See also: Appendix:Variations of "pao" and πάω
Mandarin
Romanization
pao
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin pālum, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Serbo-Croatian
Swahili
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Portuguese paus.
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
See also
Suits in Swahili · ng'anda (see also: karata, karata za kucheza) (layout · text) | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
makopa | uru | shupaza, majembe | pao, pau, karanga, mavi ya mbuzi |
Tahitian
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [paːw˧˧]
- (Huế) IPA(key): [paːw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [paːw˧˧]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.