postrero
Asturian
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *postrarius, from Latin postrēmus, with + -ārius by analogy with prīmārius. Compare Portuguese postreiro.
Usage notes
When used before a masculine singular noun as part of the noun phrase, the apocopate form postrer is used instead of postrero:
- nuestro postrer día — “our last day”
- el día postrero — “the last day”
Further reading
- “postrero”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.