przygasać
Polish
Etymology
From przygasnąć + -ać.
Pronunciation
- IPA(key): /pʂɨˈɡa.sat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -asat͡ɕ
- Syllabification: przy‧ga‧sać
Verb
przygasać impf (perfective przygasnąć)
Conjugation
Conjugation of przygasać impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | przygasać | |||||
present tense | 1st | przygasam | przygasamy | |||
2nd | przygasasz | przygasacie | ||||
3rd | przygasa | przygasają | ||||
impersonal | przygasa się | |||||
past tense | 1st | przygasałem | przygasałam | przygasaliśmy | przygasałyśmy | |
2nd | przygasałeś | przygasałaś | przygasaliście | przygasałyście | ||
3rd | przygasał | przygasała | przygasało | przygasali | przygasały | |
impersonal | przygasano | |||||
future tense | 1st | będę przygasał, będę przygasać |
będę przygasała, będę przygasać |
będziemy przygasali, będziemy przygasać |
będziemy przygasały, będziemy przygasać | |
2nd | będziesz przygasał, będziesz przygasać |
będziesz przygasała, będziesz przygasać |
będziecie przygasali, będziecie przygasać |
będziecie przygasały, będziecie przygasać | ||
3rd | będzie przygasał, będzie przygasać |
będzie przygasała, będzie przygasać |
będzie przygasało, będzie przygasać |
będą przygasali, będą przygasać |
będą przygasały, będą przygasać | |
impersonal | będzie przygasać się | |||||
conditional | 1st | przygasałbym | przygasałabym | przygasalibyśmy | przygasałybyśmy | |
2nd | przygasałbyś | przygasałabyś | przygasalibyście | przygasałybyście | ||
3rd | przygasałby | przygasałaby | przygasałoby | przygasaliby | przygasałyby | |
impersonal | przygasano by | |||||
imperative | 1st | niech przygasam | przygasajmy | |||
2nd | przygasaj | przygasajcie | ||||
3rd | niech przygasa | niech przygasają | ||||
active adjectival participle | przygasający | przygasająca | przygasające | przygasający | przygasające | |
contemporary adverbial participle | przygasając | |||||
verbal noun | przygasanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.