rozłazić
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /rɔzˈwa.ʑit͡ɕ/
- Rhymes: -aʑit͡ɕ
- Syllabification: roz‧ła‧zić
Verb
rozłazić impf (perfective rozleźć)
- (colloquial, reflexive) to disperse (of a group of beings)
- (reflexive) to fall apart (of a material)
- (colloquial, reflexive) to fall apart (of a plan)
Conjugation
Conjugation of rozłazić impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | rozłazić | |||||
present tense | 1st | rozłażę | rozłazimy | |||
2nd | rozłazisz | rozłazicie | ||||
3rd | rozłazi | rozłażą | ||||
impersonal | rozłazi się | |||||
past tense | 1st | rozłaziłem | rozłaziłam | rozłaziliśmy | rozłaziłyśmy | |
2nd | rozłaziłeś | rozłaziłaś | rozłaziliście | rozłaziłyście | ||
3rd | rozłaził | rozłaziła | rozłaziło | rozłazili | rozłaziły | |
impersonal | rozłażono | |||||
future tense | 1st | będę rozłaził, będę rozłazić |
będę rozłaziła, będę rozłazić |
będziemy rozłazili, będziemy rozłazić |
będziemy rozłaziły, będziemy rozłazić | |
2nd | będziesz rozłaził, będziesz rozłazić |
będziesz rozłaziła, będziesz rozłazić |
będziecie rozłazili, będziecie rozłazić |
będziecie rozłaziły, będziecie rozłazić | ||
3rd | będzie rozłaził, będzie rozłazić |
będzie rozłaziła, będzie rozłazić |
będzie rozłaziło, będzie rozłazić |
będą rozłazili, będą rozłazić |
będą rozłaziły, będą rozłazić | |
impersonal | będzie rozłazić się | |||||
conditional | 1st | rozłaziłbym | rozłaziłabym | rozłazilibyśmy | rozłaziłybyśmy | |
2nd | rozłaziłbyś | rozłaziłabyś | rozłazilibyście | rozłaziłybyście | ||
3rd | rozłaziłby | rozłaziłaby | rozłaziłoby | rozłaziliby | rozłaziłyby | |
impersonal | rozłażono by | |||||
imperative | 1st | niech rozłażę | rozłaźmy | |||
2nd | rozłaź | rozłaźcie | ||||
3rd | niech rozłazi | niech rozłażą | ||||
active adjectival participle | rozłażący | rozłażąca | rozłażące | rozłażący | rozłażące | |
contemporary adverbial participle | rozłażąc | |||||
verbal noun | rozłażenie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.