sacro
Galician
Etymology
Borrowed from Latin sacer, sacrum. Cf. also the inherited sagro.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.kro/
- Rhymes: -akro
- Syllabification: sà‧cro
Etymology 1
From Latin sacrum, from Proto-Italic *sakros, from Proto-Indo-European *sh₂krós, derived from the root *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Alternative forms
- sagro (obsolete)
Derived terms
Related terms
Further reading
- sacro1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
From Late Latin ōs sacrum, calque of Ancient Greek ἱερὸν ὀστέον (hieròn ostéon, “big bone”), with influence from ἱερός (hierós, “sacred”).
Further reading
- sacro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Alternative forms
Further reading
- sacro3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsa.kroː/, [ˈs̠äkroː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.kro/, [ˈsäːkro]
Verb
sacrō (present infinitive sacrāre, perfect active sacrāvī, supine sacrātum); first conjugation
- I declare or set apart as sacred; consecrate, dedicate, hallow or devote; sanctify, enshrine
- I doom or devote to destruction, declare accursed, condemn
- (of a deity) I hold, worship or honor as sacred
- (by extension) I render imperishable, deify, immortalize
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms
Descendants
- Inherited forms: (but possibly semi-learned)
- Borrowings:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002), “sacrāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 11: S–Si, page 37
Further reading
- “sacro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sacro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sacro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- sacro in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin sacrum (“holy”), from sacer (“sacred, holy”), from Proto-Indo-European *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa.kɾu/
- Rhymes: -akɾu
- Hyphenation: sa‧cro
Derived terms
- sacro imperador
- Sacro Império Romano
Related terms
- sacramentado
- sacramental
- sacramentar
- sacramentário
- sacramento
- sacrário
- sacrificado
- sacrificador
- sacrifical
- sacrificante
- sacrificar
- sacrificável
- sacrifício
- sacrilégio
- sacrílego
- sacripanta
- sacristã
- sacristania
- sacristão
- sacristia
- sacrossanto
- sagração
- sagrado
- sagrar
Hypernyms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin sacer, sacrum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsakɾo/ [ˈsa.kɾo]
- Rhymes: -akɾo
- Syllabification: sa‧cro
Adjective
sacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras, superlative sacratísimo)
Derived terms
Related terms
- sagrado (“sacred”)
- sacramento (“sacrament”)
- sacrosanto (“sacrosanct”)
- consagrar (“to consecrate”)
Further reading
- “sacro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014