scor
Danish
Irish
Etymology 1
From Old Irish scor (“act of unyoking, unharnessing; stud, herd of horses; paddock, enclosure for horses, meadow, pasture; camp, encampment; band, company, host; amount, quantity; act of desisting from, ceasing, coming to an end”), verbal noun of scuirid (“unyokes; encamps, comes to a halt; releases, sets free; stops, brings to an end, finishes; ceases, desists, comes to a halt”).
Noun
scor m (genitive singular scoir, nominative plural scoir)
- (uncountable) verbal noun of scoir
- (uncountable) unyoking
- (uncountable) disconnection, separation
- (uncountable) release, dismissal
- (uncountable) discontinuance, termination
- (uncountable) retirement
- (uncountable) cessation of work
- (countable) horses at pasture; stud; (collective) horses
- (countable) pasture for horses; paddock
- (countable) camping-place, encampment
- (countable) troop; band, company
Declension
Derived terms
- giolla scoir (“stableman, groom”)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Declension
Synonyms
- (straddle-pin): scor srathrach
Etymology 3
Borrowed from English score, from Old English scora (“notch”).
Verb
scor (present analytic scorann, future analytic scorfaidh, verbal noun scoradh, past participle scortha) (transitive, intransitive)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | scoraim | scorann tú; scorair† |
scorann sé, sí | scoraimid | scorann sibh | scorann siad; scoraid† |
a scorann; a scoras | scortar |
past | scor mé; scoras | scor tú; scorais | scor sé, sí | scoramar; scor muid | scor sibh; scorabhair | scor siad; scoradar | a scor / ar scor* |
scoradh | |
past habitual | scorainn | scortá | scoradh sé, sí | scoraimis; scoradh muid | scoradh sibh | scoraidís; scoradh siad | a scoradh / a scoradh* |
scortaí | |
future | scorfaidh mé; scorfad |
scorfaidh tú; scorfair† |
scorfaidh sé, sí | scorfaimid; scorfaidh muid |
scorfaidh sibh | scorfaidh siad; scorfaid† |
a scorfaidh; a scorfas | scorfar | |
conditional | scorfainn | scorfá | scorfadh sé, sí | scorfaimis; scorfadh muid | scorfadh sibh | scorfaidís; scorfadh siad | a scorfadh / a scorfadh* |
scorfaí | |
subjunctive | present | go scora mé; go scorad† |
go scora tú; go scorair† |
go scora sé, sí | go scoraimid; go scora muid |
go scora sibh | go scora siad; go scoraid† |
— | go scortar |
past | dá scorainn | dá scortá | dá scoradh sé, sí | dá scoraimis; dá scoradh muid |
dá scoradh sibh | dá scoraidís; dá scoradh siad |
— | dá scortaí | |
imperative | scoraim | scor | scoradh sé, sí | scoraimis | scoraigí; scoraidh† |
scoraidís | — | scortar | |
verbal noun | scoradh | ||||||||
past participle | scortha |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
Noun
scor m (genitive singular scoir, nominative plural scoir)
- Alternative form of scoradh
- Alternative form of scór
- Alternative form of scair
Declension
References
- Ó Dónaill, Niall (1977), “scor”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norwegian Bokmål
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *skoros, formed with *-os. Ultimately from Proto-Indo-European *skórHos, an o-grade derivative of *skerH-, whence also scaraid from the e-grade.
Noun
scor m
- verbal noun of scuirid
- unyoking
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- Cosmulius aile lessom inso .i. cosmulius tuib ara·taat il-senman do suidiu et is sain cach næ .i. is sain fri cath, sain fri scor […]
- This is another similitude which he has, even a similitude of a trumpet: for it hath many sounds, and different is each of them, to wit, it is different for battle, different for unyoking, […]
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- encampment
- company of people
- unyoking
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scor | scorL | scuirL |
Vocative | scuir | scorL | scoruH |
Accusative | scorN | scorL | scoruH |
Genitive | scuirL | scor | scorN |
Dative | scorL | scoraib | scoraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
scor | scor | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language