skracać
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈskra.t͡sat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -at͡sat͡ɕ
- Syllabification: skra‧cać
Verb
skracać impf (perfective skrócić)
- (transitive) to abbreviate, to shorten
- (transitive, arithmetic) to cancel
- (reflexive) to get shorter
Conjugation
Conjugation of skracać impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | skracać | |||||
present tense | 1st | skracam | skracamy | |||
2nd | skracasz | skracacie | ||||
3rd | skraca | skracają | ||||
impersonal | skraca się | |||||
past tense | 1st | skracałem | skracałam | skracaliśmy | skracałyśmy | |
2nd | skracałeś | skracałaś | skracaliście | skracałyście | ||
3rd | skracał | skracała | skracało | skracali | skracały | |
impersonal | skracano | |||||
future tense | 1st | będę skracał, będę skracać |
będę skracała, będę skracać |
będziemy skracali, będziemy skracać |
będziemy skracały, będziemy skracać | |
2nd | będziesz skracał, będziesz skracać |
będziesz skracała, będziesz skracać |
będziecie skracali, będziecie skracać |
będziecie skracały, będziecie skracać | ||
3rd | będzie skracał, będzie skracać |
będzie skracała, będzie skracać |
będzie skracało, będzie skracać |
będą skracali, będą skracać |
będą skracały, będą skracać | |
impersonal | będzie skracać się | |||||
conditional | 1st | skracałbym | skracałabym | skracalibyśmy | skracałybyśmy | |
2nd | skracałbyś | skracałabyś | skracalibyście | skracałybyście | ||
3rd | skracałby | skracałaby | skracałoby | skracaliby | skracałyby | |
impersonal | skracano by | |||||
imperative | 1st | niech skracam | skracajmy | |||
2nd | skracaj | skracajcie | ||||
3rd | niech skraca | niech skracają | ||||
active adjectival participle | skracający | skracająca | skracające | skracający | skracające | |
passive adjectival participle | skracany | skracana | skracane | skracani | skracane | |
contemporary adverbial participle | skracając | |||||
verbal noun | skracanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.