somorgujo
Spanish
Alternative forms
Etymology
From a derivative of Latin mergus, with various theories existing on the intermediate form: one derives it from the variant form somorgujón, from a Vulgar Latin *merguliō, merguliōnem, later influenced by Latin submergō (compare Portuguese mergulho, mergulhão, Galician mergullón, somorgullo, Leonese mergollón). Another etymology often considered is a regressive derivation of the related verb somorgujar, from a hypothetical Vulgar Latin *submerguc(u)lāre, although this is unlikely for several reasons, one being that the verb was never used as much as this noun[1]. Also possibly is a derivative of Latin mergulus through a verb *merguliāre (compare Portuguese megulhar), with later influence from submergō. Compare also Italian marangone, smergo.
Pronunciation
- IPA(key): /somoɾˈɡuxo/ [so.moɾˈɣ̞u.xo]
- Rhymes: -uxo
- Syllabification: so‧mor‧gu‧jo
Derived terms
Related terms
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “somorgujo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014