suadeo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *swādēō, from Proto-Indo-European *swoh₂déyeti, from *sweh₂d- (“sweet”). Cognate with suāvis (“sweet”). Thus meaning "to make sweet (pleasing)".
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsu̯aː.de.oː/, [ˈs̠u̯äːd̪eoː]
- (Classical) IPA(key): /suˈaː.de.oː/, [s̠uˈäːd̪eoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /suˈa.de.o/, [suˈäːd̪eo]
- Note: while the word generally scans with a glide in classical poetry, the rare pronunciation of the u as a vowel (in hiatus) is attested as early as Lucretius (see quotations). Compare the similar phenomenon in suāvis, which Romance languages reflect with a hiatus.
Verb
suādeō (present infinitive suādēre, perfect active suāsī, supine suāsum); second conjugation
- I recommend, advise
- I urge, exhort, induce, impel, suade, persuade
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.703-704:
- hīs amor, ut repetant, illīs, ut reddere nōlint,
suādet; et ex causā pugnat uterque parī.- Love persuades – these [men], to reclaim [their betrothed women], and those [men], [who] do not wish to return [the women]; and so from the same motive each one of them fights.
(Phoebe (daughter of Leucippus) and Hilaeira, already betrothed to Lynceus of Messene and Idas of Messene, had been abducted by Castor and Pollux.)
- Love persuades – these [men], to reclaim [their betrothed women], and those [men], [who] do not wish to return [the women]; and so from the same motive each one of them fights.
- hīs amor, ut repetant, illīs, ut reddere nōlint,
- I advocate, promote, support
Conjugation
- This verb has only limited passive conjugation; only third-person passive forms are attested in surviving sources.
Derived terms
References
- “suadeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “suadeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- suadeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to support a bill (before the people): legem suadere (opp. dissuadere)
- to support a bill (before the people): legem suadere (opp. dissuadere)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.