sungsong
See also: Sungsong
Tagalog
Alternative forms
- songsong – obsolete, Abecedario orthography
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”). [1] Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese nungsung (“go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.
Pronunciation
- Hyphenation: sung‧song
- IPA(key): /suŋˈsoŋ/, [sʊnˈsoŋ]
Noun
sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
Usage notes
Derived terms
- ipagsungsong
- ipanungsong
- isungsong
- magsungsong
- manungsong
- pagsungsong
- sumungsong
- sungsungin
Related terms
- salangsang
- salungsong
Adjective
sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
Derived terms
- alang-ilang sonson
- kabuteng-sungsong
- malagkit sungsong
- sampagitang-sungsong
- sinamomong-sungsong
- suhang-sungsong
See also
References
Further reading
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 187: “Contrauiento ) Songſong (pc) nauegar con fuerça”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.