swapang

Cebuano

Etymology

Possibly Chinese. Compare Tagalog suwapang (greedy), Hokkien 山崩地裂 (soaⁿ-pang-tōe-li̍h, uproarious; riotous; outrageous, literally The mountains collapse and the earth splits open.).

Pronunciation

  • Hyphenation: swa‧pang
  • IPA(key): /ˈswapaŋ/, [ˈs̪wʌ.pʌŋ]

Adjective

swápang

  1. oppressively opportunistic; taking advantage
    Swápang insíka. Maáyu lang manghuwam, piru dílì magpahuwam nákù.
    Opportunistic Chinese. He’s great at borrowing, but when it comes to lending, forget it.
  2. inconsiderate
    Swápang nímu uy. Ikay nagswildu, akuy mubangka.
    You are so inconsiderate. You just got your salary and I have to pay the bill.
  3. greedy

Derived terms

  • swangit

References

  • John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan, page 947
  • Governor-General of Taiwan (1931–1932), 山崩地裂”, in 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Min Nan), Taihoku: 同府 (Dōfu), →OCLC
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.