tanso

Bikol Central

Pronunciation

  • Hyphenation: tan‧so
  • IPA(key): /tanˈsoʔ/

Noun

tansô

  1. brass

Cuyunon

Noun

tanso

  1. copper

Japanese

Romanization

tanso

  1. Rōmaji transcription of たんそ

Portuguese

Etymology

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɐ̃.su/

  • Rhymes: -ɐ̃su
  • Hyphenation: tan‧so

Noun

tanso m (plural tansos)

  1. (colloquial) fool, idiot
    Synonyms: see Thesaurus:idiota
  2. (colloquial) sucker
    • 2016 November 16, Leonete Botelho, ““As pessoas votam nos palhaços porque se revêem neles””, in Público:
      É exactamente na percepção que as pessoas estão a formar de que não serve de nada votar porque há um conjunto de regras não escritas que está completamente enraizado e que faz com que as instituições não cumpram o seu papel. E o eleitor sente que é pouco mais que um tanso
      (please add an English translation of this quote)

Adjective

tanso (feminine tansa, masculine plural tansos, feminine plural tansas, comparable)

  1. (colloquial) silly, dumb, stupid
    Synonyms: see Thesaurus:idiota
  2. (colloquial) gullible

Sambali

Noun

tansô

  1. copper; brass

Tagalog

Alternative forms

  • tangso obsolete

Etymology

Possibly from Hokkien (tóng) (suǒ) (tóng) (suǒ) (tâng-soh, copper wire)[1] or 銅線 (tâng-sòaⁿ, “copper wire”).[2] Compare Kapampangan tangsu, Remontado Agta tansu, and Yogad tansu.

Pronunciation

  • Hyphenation: tan‧so
  • IPA(key): /tanˈsoʔ/, [tɐnˈsoʔ]

Noun

tansô

  1. copper
    Synonym: kobre
  2. (colloquial) swindling; defrauding
    Synonyms: gantso, paggantso, pagkagantso, panununba
  3. (in general) bronze; brass
    Synonyms: bronse, tansong pula, tansong dilaw
  4. act of removing something on a hook

Derived terms

  • manananso
  • mananso
  • panananso
  • taeng-tanso
  • tansong dilaw
  • tansong pula
  • tansuin

See also

Adjective

tansô

  1. made of copper
  2. removed from a hook

References

  1. Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 144
  2. Lim, Vicente (1941) Chinese-English-Tagalog-Spanish Business conversation and social contact with Amoy pronunciation, Manila: Poc Bon Book Co., page 103
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.