torar

Galician

Etymology

From toro (trunk section) + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [toˈɾaɾ]

Verb

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. to cut or saw, in round sections, a trunk or any similar elongated object

Conjugation

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toˈɾa(ʁ)/ [toˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /toˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toˈɾa(ʁ)/ [toˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toˈɾa(ɻ)/

Etymology 1

From toro + -ar.

Verb

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado) (transitive)

  1. to cut (wood) into logs
  2. (Minas Gerais, Northeast Brazil) to tear into pieces
  3. (Brazil) to cut close
  4. (Brazil) to shoot (with a bullet)
  5. (São Paulo) to shortcut, to take a shortcut in (a path)
Conjugation

References

Etymology 2

Borrowed from Kabuverdianu tora(r) (to bypass), possibly from Portuguese tourear.

Verb

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. (Cape Verde) to go around, to bypass (an obstacle)
Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.