trabajo
See also: trabajó
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈbaxo/ [t̪ɾaˈβ̞a.xo]
- Rhymes: -axo
- Syllabification: tra‧ba‧jo
Etymology 1
Substantive derivative of trabajar, or possibly from Vulgar Latin *tripalium (“torture instrument”), from Latin tripālis (“having three stakes”). Compare Portuguese trabalho, French travail, Asturian trabayu, Galician traballo, Catalan treball, Occitan trabalh, Italian travaglio (“anguish; pain”), Sicilian travagghiu, Sardinian trabadhu, travallu, Ligurian travàggio.
Noun
trabajo m (plural trabajos)
Alternative forms
- travajo (obsolete or misspelling)
- trabaxo, travaxo (obsolete)
Derived terms
- accidente de trabajo
- bolsa de trabajo
- campo de trabajo
- convención colectiva de trabajo
- derecho del trabajo
- Día del Trabajo
- división del trabajo
- en el trabajo
- estación de trabajo
- flujo de trabajo
- frente de trabajo
- grupo de trabajo
- hermano del trabajo
- hipótesis de trabajo
- jotraba
- lugar de trabajo (“workplace”)
- mono de trabajo
- semana de trabajo
- teletrabajo
- trabajar
- trabajillo
- trabajito
- trabajo de chinos
- trabajo de zapa
- trabajo emocional
- trabajo en equipo
- trabajo en negro
- trabajo forzado
- trabajo forzoso
- trabajo sexual
- trabajoso
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “trabajo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.