transitiva

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /tɾən.ziˈti.və/
  • (Central) IPA(key): /tɾən.ziˈti.bə/
  • (Valencian) IPA(key): /tɾan.ziˈti.va/

Adjective

transitiva

  1. feminine singular of transitiu

Esperanto

Etymology

Ultimately from Latin trānsitīvus.

Pronunciation

  • IPA(key): [transiˈtiva]
  • Rhymes: -iva
  • Hyphenation: tran‧si‧ti‧va

Adjective

transitiva (accusative singular transitivan, plural transitivaj, accusative plural transitivajn)

  1. (grammar, of a verb) transitive
    Antonym: netransitiva

Galician

Adjective

transitiva

  1. feminine singular of transitivo

Ido

Etymology

From transitar + -iva.

Pronunciation

  • IPA(key): /transiˈtiva/
  • Hyphenation: tran‧si‧ti‧va

Adjective

transitiva

  1. (grammar, of a verb) transitive
    Antonym: netransitiva
  • transitala (transient: relating to transit)
  • transitar (to transit; to travel)
  • transito (transit, transition)

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /tran.siˈti.va/, /tran.ziˈti.va/
  • Rhymes: -iva
  • Hyphenation: tran‧si‧tì‧va

Adjective

transitiva

  1. feminine singular of transitivo

Anagrams

Latin

Pronunciation

  • trānsitīva: (Classical) IPA(key): /tran.siˈtiː.u̯a/, [t̪rä̃ːs̠ɪˈt̪iːu̯ä]
  • trānsitīva: (Ecclesiastical) IPA(key): /tran.siˈti.va/, [t̪ränsiˈt̪iːvä]
  • trānsitīvā: (Classical) IPA(key): /tran.siˈtiː.u̯aː/, [t̪rä̃ːs̠ɪˈt̪iːu̯äː]
  • trānsitīvā: (Ecclesiastical) IPA(key): /tran.siˈti.va/, [t̪ränsiˈt̪iːvä]

Adjective

trānsitīva

  1. inflection of trānsitīvus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

trānsitīvā

  1. ablative feminine singular of trānsitīvus

Portuguese

Adjective

transitiva

  1. feminine singular of transitivo

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾansiˈtiba/ [t̪ɾãn.siˈt̪i.β̞a]
  • Rhymes: -iba
  • Syllabification: tran‧si‧ti‧va

Adjective

transitiva

  1. feminine singular of transitivo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.