tregoa

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese tregua (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Gothic π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…πŒ° (triggwa), inflected form of π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…πƒ (triggws, β€œtrue, faithful”); but attested Medieval Latin treuga points perhaps to a West Germanic *trewwa, from Proto-Germanic *trewwō.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtΙΎΙ›Ι£wa̝/

Noun

tregoa m (plural tregoas)

  1. truce

References

  • β€œtregoa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  1. β€œtreug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier GΓ³mez Guinovart: Corpus XelmΓ­rez - Corpus lingΓΌΓ­stico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.