umizgać
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /uˈmiz.ɡat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -izɡat͡ɕ
- Syllabification: u‧miz‧gać
Verb
umizgać impf (perfective umizgnąć)
- (reflexive, dated) to court (to attempt to attract)
- Synonyms: umizgiwać się, zalecać się
- (reflexive) to fawn, to flatter, to toady [+dative = someone]
- Synonyms: nadskakiwać, umizgiwać się
Conjugation
Conjugation of umizgać impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | umizgać | |||||
present tense | 1st | umizgam | umizgamy | |||
2nd | umizgasz | umizgacie | ||||
3rd | umizga | umizgają | ||||
impersonal | umizga się | |||||
past tense | 1st | umizgałem | umizgałam | umizgaliśmy | umizgałyśmy | |
2nd | umizgałeś | umizgałaś | umizgaliście | umizgałyście | ||
3rd | umizgał | umizgała | umizgało | umizgali | umizgały | |
impersonal | umizgano | |||||
future tense | 1st | będę umizgał, będę umizgać |
będę umizgała, będę umizgać |
będziemy umizgali, będziemy umizgać |
będziemy umizgały, będziemy umizgać | |
2nd | będziesz umizgał, będziesz umizgać |
będziesz umizgała, będziesz umizgać |
będziecie umizgali, będziecie umizgać |
będziecie umizgały, będziecie umizgać | ||
3rd | będzie umizgał, będzie umizgać |
będzie umizgała, będzie umizgać |
będzie umizgało, będzie umizgać |
będą umizgali, będą umizgać |
będą umizgały, będą umizgać | |
impersonal | będzie umizgać się | |||||
conditional | 1st | umizgałbym | umizgałabym | umizgalibyśmy | umizgałybyśmy | |
2nd | umizgałbyś | umizgałabyś | umizgalibyście | umizgałybyście | ||
3rd | umizgałby | umizgałaby | umizgałoby | umizgaliby | umizgałyby | |
impersonal | umizgano by | |||||
imperative | 1st | niech umizgam | umizgajmy | |||
2nd | umizgaj | umizgajcie | ||||
3rd | niech umizga | niech umizgają | ||||
active adjectival participle | umizgający | umizgająca | umizgające | umizgający | umizgające | |
contemporary adverbial participle | umizgając | |||||
verbal noun | umizganie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.