zacytować
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /za.t͡sɨˈtɔ.vat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔvat͡ɕ
- Syllabification: za‧cy‧to‧wać
Conjugation
Conjugation of zacytować impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | zacytować | |||||
present tense | 1st | zacytuję | zacytujemy | |||
2nd | zacytujesz | zacytujecie | ||||
3rd | zacytuje | zacytują | ||||
impersonal | zacytuje się | |||||
past tense | 1st | zacytowałem | zacytowałam | zacytowaliśmy | zacytowałyśmy | |
2nd | zacytowałeś | zacytowałaś | zacytowaliście | zacytowałyście | ||
3rd | zacytował | zacytowała | zacytowało | zacytowali | zacytowały | |
impersonal | zacytowano | |||||
future tense | 1st | będę zacytował, będę zacytować |
będę zacytowała, będę zacytować |
będziemy zacytowali, będziemy zacytować |
będziemy zacytowały, będziemy zacytować | |
2nd | będziesz zacytował, będziesz zacytować |
będziesz zacytowała, będziesz zacytować |
będziecie zacytowali, będziecie zacytować |
będziecie zacytowały, będziecie zacytować | ||
3rd | będzie zacytował, będzie zacytować |
będzie zacytowała, będzie zacytować |
będzie zacytowało, będzie zacytować |
będą zacytowali, będą zacytować |
będą zacytowały, będą zacytować | |
impersonal | będzie zacytować się | |||||
conditional | 1st | zacytowałbym | zacytowałabym | zacytowalibyśmy | zacytowałybyśmy | |
2nd | zacytowałbyś | zacytowałabyś | zacytowalibyście | zacytowałybyście | ||
3rd | zacytowałby | zacytowałaby | zacytowałoby | zacytowaliby | zacytowałyby | |
impersonal | zacytowano by | |||||
imperative | 1st | niech zacytuję | zacytujmy | |||
2nd | zacytuj | zacytujcie | ||||
3rd | niech zacytuje | niech zacytują | ||||
active adjectival participle | zacytujący | zacytująca | zacytujące | zacytujący | zacytujące | |
passive adjectival participle | zacytowany | zacytowana | zacytowane | zacytowani | zacytowane | |
contemporary adverbial participle | zacytując | |||||
verbal noun | zacytowanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.