ziddai
Sassarese
Etymology
From Old Italian cittade, from Latin cīvitātem, accusative form of cīvitās (“citizenship; state”), from Old Latin ceivitās, from Proto-Italic *keiwitāts, derived from *keiwis (“society”), ultimately derived from Proto-Indo-European *ḱey- (“to be lying down; to settle”).
Pronunciation
- IPA(key): /t͡sidˈdai/
Noun
ziddai f (invariable)
- city, town
- 1866, Luigi Luciano Bonaparte, “Cap. Ⅴ [Chapter 5]”, in Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto sardo sassarese, London, section 14, page 13:
- No si pò cuà una ziddai frabbiggadda sobbra d’un monti.
- One cannot hide a city built on top of a mountain.
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Un cuntaddu [A Tale]”, in La poesia di l'althri (in Sassarese and Italian), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 47:
- Di la ziddài natiba i lu so’ cori
diricaddu una mamma s’ammintaba
ch’era verdhi e fiuridda che giardhinu.- About the native town, and its delicate heart, a mother remembers it was as green and full of flowers like a garden.
-
Related terms
- zittadinu
- zittadinànzia
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.