zijn snor drukken

Dutch

Etymology

A variation on zich drukken (to shirk), in which the reflexive pronoun is replaced by “zijn snor” (“his moustache”), used metonymically for the shirking person.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /zɛi̯n ˈsnɔr drʏkə(n)/

Verb

zijn snor drukken

  1. (idiomatic, intransitive) to shirk
  2. (idiomatic, intransitive) to abscond; to slip away

Inflection

Synonyms

References

  1. “Wat betekent dat zit wel snor en waar komt deze uitdrukking vandaan?”, in Onze Taal, n.d.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.